| Ich bin allein, na-na-na
| Я один, на-на-на
|
| Alleine zu sein, heißt nicht einsam
| Быть одиноким не значит одиноким
|
| Lass mich allein, na-na-na
| Оставь меня в покое, на-на-на
|
| Alleine zu sein, für mich heilsam
| Одиночество исцеляет меня
|
| Ich muss nicht verzeihen, na-na-na
| Мне не нужно прощать, на-на-на
|
| Wenn keiner mich verletzt
| Если никто не причинит мне боль
|
| Hab keine Qualen, keine Dramen
| Нет агонии, нет драмы
|
| Keiner der weint, na-na-na
| Никто не плачет, на-на-на
|
| Alleine hinterm Lenkrad und ich fahre
| Один за рулем и я вожу
|
| Ich bin auf der Flucht
| я в бегах
|
| Ich bin auf der Flucht
| я в бегах
|
| Sag mir bitte nicht, dass du mich kennst
| Пожалуйста, не говори мне, что ты меня знаешь
|
| Ich habe keine Zeit für deine Spielereien
| У меня нет времени на твои махинации
|
| Sie werden alle gierig und das leider alles für 'nen lila Schein
| Они все становятся жадными и, к сожалению, все для фиолетового счета
|
| Mach weiter Money
| Продолжайте зарабатывать деньги
|
| Ich steh hier heut im Licht, die Bühne bebt, ich hör sie schreien
| Я стою здесь сегодня при свете, сцена трясется, я слышу их крики
|
| Oh oh, oh oh
| ой ой ой ой
|
| Und immer wenn sie denken, ich hab keine Kraft für sie, dann leg ich los und
| И всякий раз, когда они думают, что у меня нет сил для них, тогда я иду вперед и
|
| lass sie brennen
| пусть они горят
|
| Ich werd noch crazy, fahr Mercedes durch den Regen und der Teufel lenkt ihn
| Я все еще схожу с ума, еду на Мерседесе под дождем, и дьявол направляет его.
|
| Keine Ahnung wo das endet, fahre weiter und ich brauch kein Benzin
| Я понятия не имею, где это заканчивается, продолжай ехать, и мне не нужен бензин.
|
| Oh, oh oh
| Ох ох ох
|
| Bin nur mit mir
| я только со мной
|
| Bis nachts um vier
| Увидимся в четыре утра
|
| Allein, bevor ich mich verlier
| Один, прежде чем я потеряю себя
|
| Es gibt kein Bier
| пива нет
|
| Nur ich bin hier und das ist gut so
| Я здесь один и это хорошо
|
| Stille, die Zuflucht
| тишина, убежище
|
| Ich bin auf der Flucht
| я в бегах
|
| Ich bin auf der Flucht
| я в бегах
|
| Bin nur mit mir
| я только со мной
|
| Bis nachts um vier
| Увидимся в четыре утра
|
| Allein, bevor ich mich verlier
| Один, прежде чем я потеряю себя
|
| Es gibt kein Bier
| пива нет
|
| Nur ich bin hier und das ist gut so
| Я здесь один и это хорошо
|
| Stille, die Zuflucht
| тишина, убежище
|
| Ich bin auf der Flucht
| я в бегах
|
| Ich bin auf der Flucht | я в бегах |