| As a bridge and not an end
| Как мост, а не конец
|
| Across an endless abyss
| Через бесконечную пропасть
|
| Man is tied
| Мужчина связан
|
| By the beast and the overhuman
| Зверем и сверхчеловеком
|
| All beings have created
| Все существа создали
|
| Beyond themselves
| Вне себя
|
| Made your way from beast to man
| Сделал свой путь от зверя к человеку
|
| But still a monster
| Но все же монстр
|
| Don’t go back to being the beast
| Не возвращайся к тому, чтобы быть зверем
|
| What have you done?
| Что вы наделали?
|
| Need to kill your inner creature
| Нужно убить свое внутреннее существо
|
| To defeat the man in you
| Победить мужчину в тебе
|
| Need to kill your inner monster
| Нужно убить своего внутреннего монстра
|
| To become the over (hu)man
| Чтобы стать над (hu)человеком
|
| Man is urgh laughing stock
| Человек - посмешище
|
| a painful embarrassment
| болезненное смущение
|
| To the overhuman
| К сверхчеловеческому
|
| The meaning of the earth
| Значение земли
|
| Don’t go back to being the beast
| Не возвращайся к тому, чтобы быть зверем
|
| What have you done?
| Что вы наделали?
|
| Need to kill your inner creature
| Нужно убить свое внутреннее существо
|
| To defeat the man in you
| Победить мужчину в тебе
|
| Need to kill your inner monster
| Нужно убить своего внутреннего монстра
|
| To become the overhuman
| Стать сверхчеловеком
|
| Thus spake the overhuman
| Так говорил сверхчеловеческий
|
| Man shall be overcome
| Человек должен быть побежден
|
| He’s the ebb of the great flood
| Он отлив великого потопа
|
| Don’t go back to being the beast
| Не возвращайся к тому, чтобы быть зверем
|
| Need to kill your inner creature
| Нужно убить свое внутреннее существо
|
| To defeat the man in you
| Победить мужчину в тебе
|
| Need to kill your inner monster
| Нужно убить своего внутреннего монстра
|
| To become the overman | Стать сверхчеловеком |