| Endless Purity (оригинал) | Бесконечная Чистота (перевод) |
|---|---|
| Endless purity — The last direction | Бесконечная чистота — последнее направление |
| Of this wander through void and cold ways | Из этого блуждания по пустым и холодным путям |
| Purity of life | Чистота жизни |
| Embracing the sadness | Принимая печаль |
| The night and fall | Ночь и осень |
| Unhealing wounds | Незаживающие раны |
| As I reach the soil | Когда я достигаю земли |
| With my last breath | С моим последним вздохом |
| In this weak shape I beg | В этой слабой форме я умоляю |
| To follow the journey | Следить за путешествием |
| Through life of salvation | Через жизнь спасения |
| Through blood from my veins | Через кровь из моих вен |
| I opened for thee… | Я открыл для тебя… |
| Purity of light | Чистота света |
| Under the storm of regression | Под бурей регрессии |
| The night and fall | Ночь и осень |
| Unhealing wounds | Незаживающие раны |
| As I reach the soil | Когда я достигаю земли |
| With my last breath | С моим последним вздохом |
| There is no cleaner shine | Нет более чистого блеска |
| Than your rays | Чем твои лучи |
| There is no deeper void | Нет более глубокой пустоты |
| Than I life behind for you | Чем я жизнь позади для вас |
