| The core shrinks in gravity’s embrace,
| Ядро сжимается в объятиях гравитации,
|
| Too blind to ee how amazing is the sun,
| Слишком слеп, чтобы понять, как удивительно солнце,
|
| The air somniferous, the sultry eyes of god,
| Воздух снотворный, знойные глаза бога,
|
| Too blind to see how amazing it explodes…
| Слишком слеп, чтобы увидеть, как потрясающе он взрывается...
|
| Too scared to breathe transsubstance,
| Слишком напуган, чтобы дышать трансвеществом,
|
| The holy and the divine with a big black hole in his head,
| Святой и божественный с большой черной дырой в голове,
|
| No time to blink, no time to reveal,
| Нет времени моргать, нет времени раскрывать,
|
| No time to think of the true meaning of pain…
| Нет времени думать об истинном значении боли…
|
| God’s word is a poised dagger,
| Слово Божие — это занесенный кинжал,
|
| When he stabs, he never forgets to twist…
| Когда он наносит удар, он никогда не забывает крутить...
|
| It’s the way the world will end,
| Так наступит конец света,
|
| We line up in a row
| Мы выстраиваемся в ряд
|
| To see nothing but the black,
| Чтобы не видеть ничего, кроме черного,
|
| The black horizon!
| Черный горизонт!
|
| Drink blood from a Jesus' cup,
| Пейте кровь из чаши Иисуса,
|
| To meet enlightenment,
| Чтобы встретить просветление,
|
| We line up in a row,
| Мы выстраиваемся в ряд,
|
| To face the final guillotine…
| Столкнуться с последней гильотиной…
|
| May the world explode in endothermic glory,
| Пусть мир взорвется эндотермической славой,
|
| May the sun erase our story,
| Пусть солнце сотрет нашу историю,
|
| I am the tree connected to the stars
| Я дерево, связанное со звездами
|
| I’m the spirit in which I will last…
| Я дух, в котором я буду жить...
|
| I shed the blood that filled the river wide,
| Я пролил кровь, которая наполнила реку широко,
|
| Only to feel the sun burn my heart dry,
| Только чтобы почувствовать, как солнце сжигает мое сердце насухо,
|
| For I am the tree connected to the earth,
| Ибо я дерево, связанное с землей,
|
| I’m the spirit in which I expand… | Я дух, в котором я расширяюсь… |