| If I’m not comfortable with my shell,
| Если мне не нравится моя оболочка,
|
| How can I love someone else?
| Как я могу любить кого-то другого?
|
| I crack the mirrors in my room so I don’t have to,
| Я разбиваю зеркала в своей комнате, чтобы мне не приходилось,
|
| Look at myself.
| Посмотри на себя.
|
| I dawn disguise,
| Я маскирую рассвет,
|
| To walk outside,
| Гулять на свежем воздухе,
|
| There’s something missing inside.
| Чего-то не хватает внутри.
|
| Squeeze your fingers tight,
| Сожми пальцы крепко,
|
| Around my neck and watch the light,
| Вокруг моей шеи и смотри на свет,
|
| Leave my eyes.
| Оставь мои глаза.
|
| Strangle me back to life.
| Задуши меня, верни к жизни.
|
| I’m beat down inside,
| Я разбит внутри,
|
| Torn up and twisted from my lies,
| Разорванный и искривленный от моей лжи,
|
| I lost my fight,
| Я проиграл бой,
|
| Strangle me back to life.
| Задуши меня, верни к жизни.
|
| I once ran ignorant in meadows full of life,
| Я когда-то бежал в неведении по лугам, полным жизни,
|
| without a worry.
| без забот.
|
| But now a sickness pulls the thread out a pill at a time,
| Но теперь болезнь вырывает нить по таблетке за раз,
|
| It’s all so blurry.
| Все так размыто.
|
| I’ve built this hell,
| Я построил этот ад,
|
| To pity self,
| Жалеть себя,
|
| The best of me died long ago.
| Лучшее во мне давно умерло.
|
| Squeeze your fingers tight,
| Сожми пальцы крепко,
|
| Around my neck and watch the light,
| Вокруг моей шеи и смотри на свет,
|
| Leave my eyes.
| Оставь мои глаза.
|
| Strangle me back to life.
| Задуши меня, верни к жизни.
|
| Cuz I’m beat down inside,
| Потому что я разбит внутри,
|
| Torn up and twisted from my lies,
| Разорванный и искривленный от моей лжи,
|
| I lost my fight,
| Я проиграл бой,
|
| Strangle me back to life!
| Задуши меня, верни к жизни!
|
| My home,
| Мой дом,
|
| Is not where I sleep,
| Не там, где я сплю,
|
| Stuck in the cold
| Застрял на холоде
|
| Of my darkest dream,
| Моего самого мрачного сна,
|
| It’s better to fold,
| Лучше свернуть,
|
| And swear to apathy.
| И поклянись в апатии.
|
| Won’t you rescue me my love?
| Разве ты не спасешь меня, моя любовь?
|
| Now,
| Теперь,
|
| Who is my love?
| Кто моя любовь?
|
| Who is my love?
| Кто моя любовь?
|
| Won’t you rescue me from Hell?
| Разве ты не спасешь меня из ада?
|
| Squeeze your fingers tight,
| Сожми пальцы крепко,
|
| Around my neck and watch the light,
| Вокруг моей шеи и смотри на свет,
|
| Leave my eyes.
| Оставь мои глаза.
|
| Strangle me back to life.
| Задуши меня, верни к жизни.
|
| Cuz I’m beat down inside,
| Потому что я разбит внутри,
|
| Torn up and twisted from my lies,
| Разорванный и искривленный от моей лжи,
|
| I lost my fight,
| Я проиграл бой,
|
| Strangle me back to life.
| Задуши меня, верни к жизни.
|
| if I almost die I’ll cherish beauty in my eyes.
| если я чуть не умру, я буду лелеять красоту в своих глазах.
|
| I’ll survive!
| Я выживу!
|
| Strangle me back to life | Задуши меня обратно к жизни |