| Brothers?
| Братья?
|
| Yeah
| Ага
|
| Sisters?
| Сестры?
|
| Yeah
| Ага
|
| Says here in Genesis, one chapter one
| Здесь в Бытии говорится, одна глава первая
|
| In the beginning God made the earth
| В начале Бог создал землю
|
| And also says here in Genesis, six chapter six
| А также говорит здесь, в Бытие, шестая глава шестая
|
| That the children of Israel were sinning, a sinning
| Что сыны Израилевы грешили, грешили
|
| What did I say? | Что я говорил? |
| They were a sinning
| Они грешили
|
| That’s exactly what I said
| Это именно то, что я сказал
|
| And when God saw them sinning
| И когда Бог увидел их согрешающими
|
| It hurt Him to his heart, it hurt Him so bad
| Ему было больно в сердце, Ему было так больно
|
| It made Him mad, it made Him so mad he was angry
| Это разозлило Его, это так разозлило Его, что он разозлился
|
| And when God got angry the sky turned dark
| И когда Бог рассердился, небо потемнело
|
| And it was than that he told Noah to build the ark
| И это было то, что он сказал Ною построить ковчег
|
| Who built the ark, Noah
| Кто построил ковчег, Ной
|
| Who built the ark, Noah
| Кто построил ковчег, Ной
|
| Who built the ark, Noah, Noah
| Кто построил ковчег, Ной, Ной
|
| Noah built that ark
| Ной построил этот ковчег
|
| Children stop to steel, listen to me
| Дети, остановись, чтобы сталь, послушай меня
|
| God walked down by the Briny sea
| Бог шел по Соленому морю
|
| Beheld evil of the sinful men
| Видел зло грешников
|
| Declared that he would destroy the land
| Объявил, что он уничтожит землю
|
| Spoke to Noah Brother Noah stopped
| Поговорил с Ноем. Брат Ной остановился.
|
| He said look a here Noah build me an ark
| Он сказал, посмотри, здесь Ной построит мне ковчег
|
| Won’t you build it big and strong
| Разве вы не построите его большим и сильным
|
| Build it 300 cubic long, 30 high, about 50 wide
| Постройте 300 кубов в длину, 30 в высоту, около 50 в ширину.
|
| I want it to stand my rain and tide
| Я хочу, чтобы он выдержал мой дождь и прилив
|
| On this day I make my mark
| В этот день я оставляю свой след
|
| In a 100 years I want that ark
| Через 100 лет я хочу этот ковчег
|
| Knocking thru with this evil land
| Стучать с этой злой землей
|
| Not a living thing is gonna stand
| Ни одна живая вещь не устоит
|
| Except the things that I tell to you
| Кроме того, что я говорю вам
|
| That I gonna need, when the world is new
| Это мне понадобится, когда мир станет новым
|
| I’ve been east and I’ve been west
| Я был на востоке, и я был на западе
|
| I decided to put this world at rest
| Я решил успокоить этот мир
|
| I’ve been up and I’ve been down
| Я был наверху, и я был внизу
|
| Nothing but evil all around
| Ничего, кроме зла вокруг
|
| I’ve seen brother turn against brother
| Я видел, как брат восстал против брата
|
| Up this high and it’ll go no further
| Поднимитесь на эту высоту, и дальше не пойдет
|
| Women weep and children mourn
| Женщины плачут, а дети скорбят
|
| Sorry the day that men was born
| Простите тот день, когда родился мужчина
|
| Sinful people one by one
| Грешные люди один за другим
|
| Sorry the day my wrath begun
| Извините, в тот день, когда начался мой гнев
|
| Sorry the day my wrath begun
| Извините, в тот день, когда начался мой гнев
|
| Sorry the day my wrath begun
| Извините, в тот день, когда начался мой гнев
|
| Sorry the day my wrath begun
| Извините, в тот день, когда начался мой гнев
|
| 'Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| 'Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| 'Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| 'Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| And all this land is my land
| И вся эта земля - моя земля
|
| Not a living thing is gonna stand
| Ни одна живая вещь не устоит
|
| 'Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| 'Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| 'Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| 'Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| Who built the ark? | Кто построил ковчег? |
| Noah. | Ной. |
| Yeah
| Ага
|
| Who built the ark? | Кто построил ковчег? |
| Noah. | Ной. |
| Yeah
| Ага
|
| Who built the ark? | Кто построил ковчег? |
| Noah Noah
| Ной Ной
|
| Noah built the ark
| Ной построил ковчег
|
| When after God told him what to do
| Когда после того, как Бог сказал ему, что делать
|
| Then the work began cut and hew
| Затем началась работа по резке и рубке
|
| Ringing oÃ?Â' the hammer was «judgment»
| Звон молота был «судом»
|
| Ringing oÃ?Â' the saw «God said repent»
| Звон пилы «Бог сказал покаяться»
|
| 100 years he hammered and sawed
| 100 лет он ковал и пилил
|
| Building the ark by the grace of God
| Строительство ковчега по благодати Божией
|
| After the foundation was laid
| После закладки фундамента
|
| Hewed down the timber and the ark was made
| Срубили бревна и построили ковчег
|
| Called in the animals two by two
| Вызвал животных два на два
|
| There was the Ox, the Camel and the Kangaroo
| Были Бык, Верблюд и Кенгуру
|
| Hallowed in the monkey and the crocodile
| Освящен в обезьяне и крокодиле
|
| He even made the animals they couldn’t smile
| Он даже создал животных, которым они не могли улыбаться
|
| Packed them in the ark so tight
| Упаковал их в ковчег так плотно
|
| The Owl couldn’t get no sleep at night
| Сова не могла спать по ночам
|
| Called in Japheth and Shem and Ham
| Призванный к Иафету, Симу и Хаму
|
| God began to flood the land
| Бог начал затоплять землю
|
| Raised his hand to heaven on high
| Поднял руку к небу на высоте
|
| And knocked that sun and the moon from the sky
| И сбил это солнце и луну с неба
|
| Shook the mountains and disturbed the sea
| Встряхнули горы и побеспокоили море
|
| Hitched his reins to his Chariot Wheel
| Привязал поводья к колеснице колесницы
|
| Stepped on land and stood out on shore
| Ступил на землю и выделился на берегу
|
| Declared this time couldn’t be no more
| Объявлено, что на этот раз больше не может быть
|
| Cause it’s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| Cause itâ??s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| Cause itâ??s gonna rain
| Потому что будет дождь
|
| Cause itâ??s gonna rain | Потому что будет дождь |