| Let me tell you who I am
| Позвольте мне рассказать вам, кто я
|
| I’m not dead, yet
| Я еще не умер
|
| So, the sum total has not yet been added up
| Так что сумма еще не подведена
|
| So let me tell you who I think I am
| Итак, позвольте мне рассказать вам, кем я себя считаю
|
| I’m one of the ones of color who got over
| Я один из цветных, кто преодолел
|
| I’m one of the ones your bullet missed
| Я один из тех, кого не пропустила твоя пуля
|
| I didn’t graduate high school; | Я не закончил среднюю школу; |
| not to boast about, but to puzzle over
| не хвалиться, а ломать голову над
|
| After all, I’ve been awarded thirty-four PhD’s
| В конце концов, я получил тридцать четыре доктора философии.
|
| Honorary, they are called, because I defied the rules
| Почетный, они называются, потому что я бросил вызов правилам
|
| I’m a dropout
| я не учусь
|
| Not by choice, but by fate’s sense of humor
| Не по выбору, а по чувству юмора судьбы
|
| By nature’s design
| По замыслу природы
|
| I’m dyslexic
| я дислектик
|
| I’m the son of immigrants of color
| Я сын цветных иммигрантов
|
| The island of slaves were dropouts also
| Остров рабов тоже был отсевом
|
| They found their way to America’s Harlem ghetto
| Они нашли свой путь в Гарлемское гетто Америки
|
| They found no work inside the law, but with cunning they survived outside the
| Они не нашли работы внутри закона, но хитростью выжили вне закона.
|
| law
| закон
|
| They made the rules, and endured
| Они установили правила и выдержали
|
| I’m one of the ones of color who got over | Я один из цветных, кто преодолел |