| When twilight rivals the closing day
| Когда сумерки соперничают с последним днем
|
| My thoughts go wandering far away
| Мои мысли блуждают далеко
|
| When I gaze at the skies above
| Когда я смотрю на небо выше
|
| My thoughts return to the one I love
| Мои мысли возвращаются к тому, кого я люблю
|
| So take me, take me, 'cause I’m feeling lonely
| Так что возьми меня, возьми меня, потому что я чувствую себя одиноким
|
| Take me back to Lucy’s door
| Верните меня к двери Люси
|
| But don’t let her mother know
| Но пусть ее мать не знает
|
| Her mother tell her get steady man
| Ее мать сказала ей, чтобы она стала устойчивым мужчиной
|
| A man of letters from wealthy clan
| Писатель из богатого клана
|
| And when I call at Lucy’s door
| И когда я звоню в дверь Люси
|
| Her mother tell me «Don't come no more»
| Ее мать говорит мне: «Больше не приходи»
|
| So take me, take me, 'cause I’m feeling lonely
| Так что возьми меня, возьми меня, потому что я чувствую себя одиноким
|
| Take me back to Lucy’s door
| Верните меня к двери Люси
|
| But don’t let her mother know
| Но пусть ее мать не знает
|
| But I love the sea and I love the sweat
| Но я люблю море и люблю пот
|
| It’s an honest wage an' I have respect
| Это честная заработная плата, и я уважаю
|
| For how much more can there be in life
| Сколько еще может быть в жизни
|
| Than happy children and loving wife
| Чем счастливы дети и любящая жена
|
| So take me, take me, 'cause I’m feeling lonely
| Так что возьми меня, возьми меня, потому что я чувствую себя одиноким
|
| Take me back to Lucy’s door
| Верните меня к двери Люси
|
| But don’t let her mother know | Но пусть ее мать не знает |