| Джон Генри, он мог молотить
|
| Он мог свистеть, он мог петь
|
| Он пошел на гору рано утром
|
| Просто чтобы услышать, как звенит его молот, Господи, Господи
|
| Просто чтобы услышать его молоток
|
| Просто чтобы услышать, как звенит его молот, Господи, Господи
|
| Просто чтобы услышать его молоток
|
| Когда Джон Генри был маленьким ребенком
|
| Сидя на коленях у папы
|
| Он взял молоток, маленький кусок стали
|
| Сказал, что молот будет моей смертью, Господи, Господи
|
| Сказал, что молот будет моей смертью
|
| Сказал, что молот будет моей смертью, Господи, Господи
|
| Сказал, что молот будет моей смертью
|
| Когда семье Джона Генри понадобились деньги
|
| Сказал, что у него нет ни копейки
|
| Если вы подождете, пока зайдет красное солнце
|
| Я получу это от человека в шахте, Господи, Господи
|
| Я возьму это у человека в шахте
|
| Я получу это от человека в шахте, Господи, Господи
|
| Я возьму это у человека в шахте
|
| Ну, Джон Генри пошел к капитану
|
| Сказал капитан, что вы можете сделать
|
| Я могу поднять домкрат, я могу проложить путь
|
| Я тоже умею ковырять и лопатить, Господи, Господи
|
| Я тоже умею ковыряться
|
| Я тоже умею ковырять и лопатить, Господи, Господи
|
| Я тоже умею ковыряться
|
| Хорошо, капитан сказал Джону Генри
|
| Собираюсь принести мне паровую дрель
|
| Собираюсь принести мне паровую дрель на работу
|
| Собираюсь взбить эту сталь, Господи, Господи
|
| Взбейте эту сталь вниз
|
| Хорошо, Джон Генри сказал капитану
|
| О, мужчина не что иное, как мужчина
|
| «Прежде чем я позволю твоей паровой дрели сбить меня
|
| Я бы умер с молотом в руке, Господи, Господи
|
| Умереть с моим молотом в руке
|
| Хорошо, Джон Генри сказал капитану
|
| Посмотрите, что я вижу
|
| Отверстие сделано, дроссель, дрель сломалась
|
| И ты не можешь водить сталь, как я, Господи, Господи
|
| Не могу управлять сталью, как я
|
| О нет, ты не умеешь водить сталь, как я, нет нет
|
| Не могу управлять сталью, как я
|
| Ну Джон Генри въехал в гору
|
| Его молот бил огнем
|
| Он ехал так сильно, что разбил свое бедное сердце
|
| И он положил свой молот и умер, Господи, Господи
|
| Сложил свой молот, и он умер
|
| Он положил свой молот и умер, Великий Бог
|
| Сложил свой молот, и он умер
|
| О, они взяли Джона Генри в Белый дом
|
| И они похоронили его в песке
|
| Каждый локомотив ревет мимо.
|
| Говорит, что лежит стальной человек, Господи, Господи
|
| Там лежит стальной водитель
|
| Говорит, что лежит стальной человек, Господи, Господи
|
| Там лежит стальной водитель
|
| Шейкер, почему ты не поешь
|
| Я сбрасываю двенадцать фунтов с бедер вниз
|
| Просто послушайте кольцо холодной стали
|
| Просто послушайте кольцо холодной стали
|
| Ну, капитан говорит Джону Генри
|
| Я верю, что эти горы обрушатся
|
| Джон Генри сказал капитану
|
| «Это не что иное, как мой молот, сосущий ветер»
|
| «Это не что иное, как мой молот, сосущий ветер»
|
| Человек, который изобрел паровую дрель
|
| Думал, что он был в порядке
|
| Джон Генри сделал свои пятнадцать футов
|
| Паровой бур сделал только девять
|
| Паровой бур сделал только девять
|
| Ну, у Джона Генри была маленькая женщина
|
| И ее звали Полли Энн |