| They turn 'way Mary and Josef
| Они поворачиваются, как Мэри и Йозеф
|
| 'Way from the inn
| «Путь от гостиницы
|
| They turn 'way Mary and Josef
| Они поворачиваются, как Мэри и Йозеф
|
| 'Way from the inn
| «Путь от гостиницы
|
| They turn 'way Mary and Josef
| Они поворачиваются, как Мэри и Йозеф
|
| 'Way from the inn
| «Путь от гостиницы
|
| That’s what made the glory Manger
| Вот что сделал славу яслей
|
| And the Hallelujah, Hallelujah
| И Аллилуйя, Аллилуйя
|
| Wasn’t that a bright Bethlehem morning
| Разве это не было ясным Вифлеемским утром
|
| All around the glory manger
| Все вокруг яслей славы
|
| There in a stable she born him
| Там в конюшне она его родила
|
| Cold winter night
| Холодная зимняя ночь
|
| There in a stable she born him
| Там в конюшне она его родила
|
| Cold winter night
| Холодная зимняя ночь
|
| And there in a stable she born him
| И там в конюшне она его родила
|
| On a cold winter night
| Холодной зимней ночью
|
| And sanctified the glory manger
| И освятил ясли славы
|
| And the Hallelujah Hallelujah
| И Аллилуйя Аллилуйя
|
| Wasn’t that a bright Bethlehem morning
| Разве это не было ясным Вифлеемским утром
|
| All around the glory manger
| Все вокруг яслей славы
|
| And all his pretty little fingers played in the straw
| И все его хорошенькие пальчики играли в соломинку
|
| All his pretty little fingers played in the straw
| Все его хорошенькие пальчики играли в соломинку
|
| And all his pretty little fingers played in the straw
| И все его хорошенькие пальчики играли в соломинку
|
| That’s what made the glory manger
| Вот что сделал ясли славы
|
| And the Hallelujah Hallelujah
| И Аллилуйя Аллилуйя
|
| Wasn’t that a bright Bethlehem morning
| Разве это не было ясным Вифлеемским утром
|
| All around the glory manger | Все вокруг яслей славы |