| Each Sunday morning at breaking of day
| Каждое воскресное утро на рассвете
|
| A most lovely creature she passes my way
| Самое прекрасное существо, которое она проходит мимо меня
|
| I stand at my window to catch her eye
| Я стою у окна, чтобы поймать ее взгляд
|
| But her head never turns as she passes me by Bella Rosa, Bella Rosa,
| Но ее голова никогда не поворачивается, когда она проходит мимо меня Белла Роза, Белла Роза,
|
| What is this feeling that harms me so
| Что это за чувство, которое так вредит мне
|
| Bella Rosa, Bella Rosa
| Белла Роза, Белла Роза
|
| Soon you must love me or let me go As I Wander around thru the country side
| Скоро ты должен полюбить меня или отпустить меня, Когда я брожу по сельской местности
|
| There? | Там? |
| s many a girl that would be my bride, But always before the vows I can
| Есть много девушек, которые были бы моей невестой, Но всегда перед клятвами я могу
|
| say
| сказать
|
| Her image returns and she draws me away Bella Rosa, Bella Rosa, What is this
| Ее образ возвращается, и она увлекает меня Белла Роза, Белла Роза, что это
|
| feeling that harms me so
| чувство, что мне так больно
|
| Bella Rosa, Bella Rosa
| Белла Роза, Белла Роза
|
| Soon you must love me or let me go | Скоро ты должен полюбить меня или отпустить |