| The kicking punching
| Удары ногами
|
| Trigger happy car crashing kids
| Спровоцировать счастливую автомобильную аварию детей
|
| Stink of drink and think
| Вонь пить и думать
|
| That it is just the way life is
| Что такова жизнь
|
| But the problem lies
| Но проблема заключается
|
| Behind their eyes
| За их глазами
|
| Their young minds
| Их молодые умы
|
| Filled with wicked lies
| Наполненный злой ложью
|
| The homeless jobless poor un-funded
| Бездомные безработные бедняки не финансируются
|
| Single parent packs
| Пакеты для родителей-одиночек
|
| Work all day and work like slaves
| Работать весь день и работать как рабы
|
| Just to pay you back
| Просто чтобы отплатить вам
|
| For the price they pay
| За цену, которую они платят
|
| Grows every day
| Растет каждый день
|
| Just to keep the wolfs at bay
| Просто чтобы держать волков в страхе
|
| I can see the lies
| Я вижу ложь
|
| Dancing in your eyes
| Танцы в ваших глазах
|
| You’re not an honest man
| Ты не честный человек
|
| You’re not honest man
| Ты не честный человек
|
| Who knows where were going
| Кто знает, куда шли
|
| There’s no way of knowing
| Невозможно узнать
|
| A funny way of showing
| Забавный способ показать
|
| You’re full of false promises
| Вы полны ложных обещаний
|
| And all were looking for’s a change
| И все искали перемен
|
| The times we’re living in are strange
| Времена, в которые мы живем, странные
|
| We need to name and to shame
| Нам нужно назвать и опозорить
|
| But who exactly is to blame?
| Но кто именно виноват?
|
| The going nowhere people
| Никуда не идущие люди
|
| Sit behind computer screens
| Сидеть за экранами компьютеров
|
| Sapped of all ambition
| Исчерпаны все амбиции
|
| And they’re robbed of all their dreams
| И у них украли все их мечты
|
| With their zombie like expressions
| С их зомби-подобными выражениями
|
| Staring at the television sets
| Глядя на телевизоры
|
| But now I’ve drawn the line
| Но теперь я нарисовал линию
|
| Believe me man its fine
| Поверь мне, чувак, все в порядке
|
| You’re not an honest man
| Ты не честный человек
|
| You’re not honest man
| Ты не честный человек
|
| Who knows where were going
| Кто знает, куда шли
|
| There’s no way of knowing
| Невозможно узнать
|
| A funny way of showing
| Забавный способ показать
|
| You’re full of false promises
| Вы полны ложных обещаний
|
| And all were looking for’s a change
| И все искали перемен
|
| The times we’re living in are strange
| Времена, в которые мы живем, странные
|
| We need to name and to shame
| Нам нужно назвать и опозорить
|
| But who exactly is to blame?
| Но кто именно виноват?
|
| The fat cat man starts counting all the money at his desk
| Толстяк-кот начинает считать все деньги за своим столом
|
| With his lying cheating dishonest politician pet
| С его лживым обманом, нечестным политиком
|
| Who always takes he doesn’t give
| Кто всегда берет, тот не дает
|
| Let’s lift the lid on what he did
| Давайте приоткроем то, что он сделал
|
| Where does all the money go?
| Куда идут все деньги?
|
| Show me the tree where all the money grows
| Покажи мне дерево, на котором растут все деньги
|
| And all were looking for is a change
| И все искали это изменение
|
| The times we’re living in are strange
| Времена, в которые мы живем, странные
|
| We need to name and to shame
| Нам нужно назвать и опозорить
|
| But who exactly is to blame?
| Но кто именно виноват?
|
| Who knows where we’re going
| Кто знает, куда мы идем
|
| There’s no way of knowing
| Невозможно узнать
|
| A funny way of showing
| Забавный способ показать
|
| You’re full of false promises
| Вы полны ложных обещаний
|
| Who knows where were going
| Кто знает, куда шли
|
| There’s no way of knowing
| Невозможно узнать
|
| A funny way of showing
| Забавный способ показать
|
| You’re full of false promises
| Вы полны ложных обещаний
|
| And all were looking for is a change
| И все искали это изменение
|
| The times we’re living in are strange
| Времена, в которые мы живем, странные
|
| We need to name and to shame
| Нам нужно назвать и опозорить
|
| But who exactly is to blame?
| Но кто именно виноват?
|
| You say what you mean
| Вы говорите, что вы имеете в виду
|
| But you don’t mean a thing | Но ты ничего не имеешь в виду |