| Welcome to your new life
| Добро пожаловать в новую жизнь
|
| That seems quaint doesn’t it?
| Это кажется странным, не так ли?
|
| But do’t feel fooled
| Но не чувствуй себя обманутым
|
| It’s meant to feel this way to numb the pain
| Это должно чувствоваться так, чтобы заглушить боль
|
| For your aspirations
| Для ваших устремлений
|
| Are merely weak against your own addition
| Просто слабы против вашего собственного дополнения
|
| Can you feel your eyes bleed?
| Ты чувствуешь, как твои глаза кровоточат?
|
| You hope to never live another night again…
| Ты надеешься больше никогда не прожить еще одну ночь…
|
| We pray to be saved as we rot and decay
| Мы молимся, чтобы спастись, когда мы гнием и распадаемся
|
| Yet the angels never came
| Но ангелы так и не пришли
|
| You look into their eyes as you watch them all die
| Ты смотришь им в глаза, когда смотришь, как они все умирают
|
| And their children will cease to be
| И их дети перестанут быть
|
| Each building is trashed and the windows are smashed
| Каждое здание разгромлено, а окна разбиты
|
| Yet you walk along the path
| Тем не менее, вы идете по пути
|
| Inside these old walls is where we all seem to fall
| Внутри этих старых стен мы все, кажется, падаем
|
| And the dying screeches remain…
| А предсмертные визги остались…
|
| Why do I do this to myself?
| Почему я делаю это с собой?
|
| I am a slave to my own weakness
| Я раб своей слабости
|
| Why do bad things feel so good?
| Почему плохие вещи кажутся такими хорошими?
|
| I can’t control my life or my temptations
| Я не могу контролировать свою жизнь или свои искушения
|
| I am on my knees
| я стою на коленях
|
| To see if maybe something will change
| Чтобы посмотреть, может быть, что-то изменится
|
| Chaos, sadness
| Хаос, печаль
|
| Relinquish your feelings that shift your decision
| Откажитесь от своих чувств, которые меняют ваше решение
|
| Hopeless, madness
| Безнадежно, безумие
|
| Accept what is real and embrace the downfall
| Примите то, что реально, и примите падение
|
| Useless, coldness
| Бесполезность, холод
|
| Abandon your emotions and escape to your death
| Отбрось свои эмоции и беги навстречу смерти
|
| Heartless, darkness
| Бессердечный, тьма
|
| Cover your eyes to escape your own pain
| Закрой глаза, чтобы избежать собственной боли
|
| Gutless, helpless
| Безвольный, беспомощный
|
| Having no shame when your carve out your eyes
| Не стыдно, когда ты вырезаешь себе глаза
|
| Formless, dreamless
| Бесформенный, без сновидений
|
| Knowing full well that your dead deep inside… | Прекрасно зная, что ты мертв глубоко внутри… |