Перевод текста песни Chris Cox Megamix - Hannah Montana

Chris Cox Megamix - Hannah Montana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chris Cox Megamix , исполнителя -Hannah Montana
Песня из альбома: Hannah Montana 2: Non-Stop Dance Party
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Walt Disney Records

Выберите на какой язык перевести:

Chris Cox Megamix (оригинал)Крис Кокс Мегамикс (перевод)
I’m gonna put in my old blues jeans Я надену свои старые синие джинсы
Gonna walk down the hill Собираюсь спускаться с холма
Into the street На улицу
Would you put up resistance Вы бы оказали сопротивление
Would it make a difference Будет ли это иметь значение
Would you know the real me Знаешь ли ты меня настоящего?
Me and my old blue jeans Я и мои старые синие джинсы
Don’t let anyone tell you that you’re not strong enough Не позволяйте никому говорить вам, что вы недостаточно сильны
So c’mon and rase your voice Так что давай и повысь свой голос
Speak your mind andmake some noise Выскажите свое мнение и пошумите
And say… И скажи…
Hey!Привет!
Hey! Привет!
Make some noise! Поднимите шум!
Hey!Привет!
Hey yeah… Эй, да…
Nobody’s perfect Никто не идеален
I gotta work it я должен работать
Again and again till i get it right Снова и снова, пока я не пойму это правильно
Nobody’s perfect Никто не идеален
You live and you learn it Вы живете, и вы учитесь этому
And if I mess it up sometimes… И если я иногда ошибаюсь…
Nobody’s perfect Никто не идеален
I gotta work it я должен работать
I know this time I’ll find the way Я знаю, на этот раз я найду способ
Nobody’s perfect Никто не идеален
I’m unusual, not so typical Я необычный, не такой типичный
Way to small to be waiting around Путь к маленькому, чтобы ждать
Tai Chi practicing, snow board champion Практикующий тай-чи, чемпион по сноуборду
I could fix the flat on your car Я мог бы починить квартиру на твоей машине
I might even be a rock star Я мог бы даже быть рок-звездой
Life’s what you make it so let’s make it rock Жизнь - это то, что вы делаете, так что давайте сделаем ее рок
(Let's make it rock!) (Давайте сделаем это рок!)
Life’s what you make it so come on, (come on) come on Жизнь - это то, что ты делаешь, так что давай, (давай) давай
Everybody now! Всем сейчас!
(we can do better than that) (мы можем сделать лучше, чем это)
(oh yeah) (Ах, да)
Don’t stop Не останавливайся
C’mon guys, tell me what we’re doing Давайте, ребята, скажите мне, что мы делаем
We’re hanging around when we could be all over the pain Мы слоняемся, когда мы можем избавиться от боли
It’s Friday but there’s no whre to go Сегодня пятница, но некуда идти
Anywhare is cool but we’re not going home Anywhare это круто, но мы не пойдем домой
And we can do anything we wanted to И мы можем делать все, что хотим
It’s all up to me and you Все зависит от меня и тебя
Turn this party into the club Превратите эту вечеринку в клуб
The stars are light Звезды легкие
And the moon is the vibe from above И луна - это атмосфера сверху
The skate board here’s our ride Скейтборд вот наша поездка
So pull on up Так что потяните вверх
Everyone is waiting for us Все ждут нас
Anywhere we are Где бы мы ни находились
Anywhere we go Куда бы мы ни пошли
Everybody knows Все знают
We got the party with us У нас есть вечеринка с нами
(oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) (о, о, о, о, о, о, о, о, о, о)
(oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooooooooooooh)(о, о, о, о, о, о, оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: