Перевод текста песни Jeux D'Enfants - Hanna

Jeux D'Enfants - Hanna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jeux D'Enfants , исполнителя -Hanna
в жанреЭстрада
Дата выпуска:09.11.2008
Язык песни:Французский
Jeux D'Enfants (оригинал)Детские Игры (перевод)
C’est l’histoire de deux grands enfants Это история двух взрослых детей.
Qui jouent à un jeu très très prenant Кто играет в очень захватывающую игру
Le fameux je t’aime moi non plus я тебя тоже не люблю
Et je te veux, je n’te veux plus И я хочу тебя, я больше не хочу тебя
C’est un jeu ou ya pas besoin d’chance Это игра, в которой вам не нужна удача
C’est juste une course d’endurence Это просто гонка на выносливость
Celui qui tiendra le plus longtemps Тот, который прослужит дольше всех
C’est celui qui en sortira gagnant Он тот, кто выйдет на первое место
Celui qui s’ra l’plus malheureux Тот, кто будет самым несчастным
Sera le perdant du jeu Будет проигравшим в игре
Et le but c’est de s’y prendre au jeu И цель состоит в том, чтобы играть в игру
Tout en se préservant un peu… При сохранении немного...
Allez viens on va se balader Давай пойдем гулять
Cette fois c’est toi qui tire les des На этот раз ты рисуешь кости
Mais attention au sablier Но следите за песочными часами
Car il va bientot se retourner Потому что он скоро обернется
Allez viens si t’as peur de rien Давай, если ты ничего не боишься
Si t’a pas peur d’un peu de bonheur Если ты не боишься маленького счастья
Allez viens si t’as peur de rien Давай, если ты ничего не боишься
Si t’as pas peur de quelques pleurs Если ты не боишься плакать
Lui il l’emmene dans le grand 8 Он ведет его в большую восьмерку
Elle lui dit que ça va trop vite Она говорит ему, что это происходит слишком быстро
Alors elle reprend les manettes Поэтому она берет на себя управление
Pour s’en servir comme mitraillette Чтобы использовать его как пистолет-пулемет
Il la detruit, elle l’assassine Он уничтожает ее, она убивает его
Il lui dit que c’est juste une copine Он говорит ей, что она просто девушка
Il l’amène dans les montagnes russes Он берет ее на американские горки
En haut, en bas, à chaud à froid Вверх, вниз, от горячего к холодному
Allez viens on va se balader Давай пойдем гулять
Cette fois c’est toi qui tire les des На этот раз ты рисуешь кости
Mais attention au sablier Но следите за песочными часами
Car il va bientot se retourner Потому что он скоро обернется
Allez viens si t’as peur de rien Давай, если ты ничего не боишься
Si t’a pas peur d’un peu de bonheur Если ты не боишься маленького счастья
Allez viens si t’as peur de rien Давай, если ты ничего не боишься
Si t’as pas peur de quelques pleurs Если ты не боишься плакать
Et ce jeu c’est un peu leur drogue dure И эта игра своего рода их тяжелый наркотик
Et ça les aura à l’usure И это изнашивает их
Lequel aura l’plus de blessure У кого будет больше травм
Peut etre elle mais c’est pas sur Может она, но это не точно
Allez viens on va se balader Давай пойдем гулять
Cette fois c’est toi qui tire les dés На этот раз ты бросаешь кости
Mais attention au sablier Но следите за песочными часами
Car il va bientot se retourner Потому что он скоро обернется
Allez viens si t’as peur de rien Давай, если ты ничего не боишься
Si t’as pas peur d’un peu de bonheur Если ты не боишься маленького счастья
Allez viens si t’as peur de rien Давай, если ты ничего не боишься
Si t’as pas peur de quelques pleursЕсли ты не боишься плакать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: