| There’s a salmon-colored girl who sets my heart awhirl
| Есть девушка цвета лосося, которая приводит мое сердце в вихрь
|
| Who lives along the Yukon far away
| Кто живет вдоль Юкона далеко
|
| Where the Northern Lights they shine she rubs her nose to mine
| Там, где светит северное сияние, она трется носом о мой
|
| She cuddles close and I can hear her say
| Она прижимается близко, и я слышу, как она говорит
|
| Ooga ooga mooska which means that I love you
| Ooga ooga mooska, что означает, что я люблю тебя
|
| If you’ll be my baby I’ll ooga ooga mooska you
| Если ты будешь моим ребенком, я буду ooga ooga mooska, ты
|
| Then I take her hand in mine and set her on my knee
| Затем я беру ее руку в свою и сажаю на колено
|
| The squaws along the Yukon are good enough for me
| Скво вдоль Юкона достаточно хороши для меня.
|
| She makes her underwear from hides of grizzly bear
| Она делает свое нижнее белье из шкур медведя гризли.
|
| And bathes in ice cold water every day
| И купается в ледяной воде каждый день
|
| Her skin I love to touch but I just can’t touch it much
| Я люблю прикасаться к ее коже, но я просто не могу прикасаться к ней часто
|
| Because her fur lined parka’s in the way
| Потому что ее парка с меховой подкладкой мешает
|
| Ooga ooga mooska…
| Уга уга муска…
|
| She has the Air Corps down the Sourdoughs hang around
| У нее есть авиационный корпус на закваске.
|
| Chechakos try to date her night and day
| Чечако пытаются встречаться с ней день и ночь
|
| With a landing gear that’s fine and a fuselage divine
| С отличным шасси и божественным фюзеляжем
|
| And a smile that you can see a mile away
| И улыбка, которую видно за милю
|
| Ooga ooga mooska…
| Уга уга муска…
|
| Carry me back to old Alaska
| Верни меня на старую Аляску
|
| The squaws along the Yukon are good enough for me | Скво вдоль Юкона достаточно хороши для меня. |