| LITTLE BLOSSOM
| МАЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОК
|
| (Traditional)
| (Традиционный)
|
| «© '58 PD "
| «© '58 ПД»
|
| Oh dear I’m so tired and so lonely I wonder why mommy don’t come
| О боже, я так устал и так одинок, я удивляюсь, почему мама не приходит
|
| She told me to close my pretty blue eyes and when I awoke she’d be home
| Она сказала мне закрыть мои красивые голубые глаза, и когда я проснусь, она будет дома
|
| I guess I’ll go down and find daddy I think he went down to the store
| Думаю, я пойду и найду папу, я думаю, он пошел в магазин
|
| That big long room filled with bottles I wish that he’d go there no more
| Эта большая длинная комната, наполненная бутылками, я бы хотел, чтобы он больше туда не ходил
|
| Sometimes he’s so sick when he come from he staggers and falls on the ground
| Иногда ему так плохо, когда он приходит, он шатается и падает на землю
|
| One night when came in the parlor he kicked my poor dolly around
| Однажды ночью, когда он вошел в гостиную, он пинал мою бедную куклу
|
| But I love him and I guess I’ll go find him I know he would gladly come home
| Но я люблю его, и я думаю, я найду его, я знаю, что он с радостью вернется домой
|
| Then it won’t be so dark and so lonesome while waiting for money to come
| Тогда не будет так темно и так одиноко в ожидании денег
|
| His red eyes gazed wild when she found him her sweet smiling face was still fair
| Его красные глаза смотрели дико, когда она нашла его, ее милое улыбающееся лицо все еще было светлым.
|
| But too late the demon possessed him for he grabbed at the back of a chair
| Но слишком поздно демон вселился в него, потому что он схватился за спинку стула
|
| In a moment the whole thing was over the work of the beast was complete
| Через мгновение все было кончено, работа зверя была завершена
|
| And a poor little innocent blossom lay dying at her daddy’s knees | И бедный маленький невинный цветок умирал на коленях своего папы |