Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just One Step Away, исполнителя - Hank Thompson.
Дата выпуска: 31.12.1960
Язык песни: Английский
Just One Step Away(оригинал) |
John Henry was just a little bitty boy |
No bigger than the palm of your hand |
His mammy looked down at John Henry and say |
Johnny you’re gonna be a steal drivin' man Lord lord |
Johnny you’re gonna be a steal drivin' man |
John Henry he said to his Captain Captain I wanna hear you sing |
I’ll swing forty-nine pounds from my hips on down |
I like to hear that cold steel ring Lord Lord I like to hear that cold steel |
ring |
John Henry had a little woman and her name was Polly Ann |
John Henry he got sick and he had to go to bed |
But Polly drove the steel like a man Lord Lord Polly drove the steel like a man |
John Henry went to the tunnel to drive steam hammer by his side |
Well he beat that drill till the end of the tunnel |
Laid down his hammer and he cried Lord Lord laid down his hammer and he cried |
John Henry drove the steel on that mountain till his hammer caught on fire |
And the last words we heard John Henry say |
Cool drink of water before I die Lord Lord a cool drink of water before I die |
Well they took John Henry to the graveyard stuck him six feet under the sand |
Everytime the freight train that go puffin' by |
They say there lies a steel drivin' man Lord Lord yonder lies a steel drivin' |
man |
(перевод) |
Джон Генри был просто маленьким мальчиком |
Не больше ладони |
Его мама посмотрела на Джона Генри и сказала: |
Джонни, ты будешь воровать, Господи, Господи |
Джонни, ты будешь воровать |
Джон Генри, он сказал своему капитану, капитану, я хочу услышать, как ты поешь |
Я буду качать сорок девять фунтов с бедер вниз |
Мне нравится слушать этот звон холодной стали, Господи, Господи, мне нравится слушать эту холодную сталь |
звенеть |
У Джона Генри была маленькая женщина, и ее звали Полли Энн. |
Джон Генри заболел и ему пришлось лечь спать |
Но Полли управляла сталью, как мужчина. Лорд Лорд Полли управляла сталью, как мужчина. |
Джон Генри отправился в туннель, чтобы вести рядом с собой паровой молот. |
Ну, он победил эту дрель до конца туннеля |
Положил свой молот, и он заплакал, Господь, Господь положил свой молот, и он заплакал |
Джон Генри гнал сталь по этой горе, пока его молот не загорелся |
И последние слова, которые мы услышали от Джона Генри |
Прохладный глоток воды, прежде чем я умру, Господи, Господи, глоток прохладной воды, прежде чем я умру |
Ну, они отвезли Джона Генри на кладбище, засунули его на шесть футов под песок |
Каждый раз, когда мимо проносится грузовой поезд |
Говорят, там лежит человек, управляющий сталью, Господь Господь, там лежит человек, управляющий сталью. |
человек |