| When Irish Eyes Are Smiling (оригинал) | Когда Ирландские Глаза Улыбаются (перевод) |
|---|---|
| When Irish eyes are smiling sure it’s like a morning spring | Когда ирландские глаза улыбаются, это похоже на утреннюю весну |
| In the lilt of Irish laughter you can hear the angels sing | В ритме ирландского смеха можно услышать пение ангелов |
| When Irish hearts are happy all the world seems bright and gay | Когда ирландские сердца счастливы, весь мир кажется ярким и веселым |
| And when Irish eyes are smiling sure they steal your heart away | И когда ирландские глаза улыбаются, они обязательно украдут твое сердце. |
| (When Irish eyes are smiling sure it’s like a morning spring) | (Когда ирландские глаза улыбаются, это похоже на утреннюю весну) |
| Honey you know the springtime of life is the sweetest of all | Дорогая, ты знаешь, что весна жизни самая сладкая из всех |
| There is never a real care or regret | Никогда не бывает настоящей заботы или сожаления |
| And while springtime is ours throughout all youth hours | И пока весна наша на протяжении всех юношеских часов |
| Let us smile each chance we get | Давайте улыбаться при каждом удобном случае |
| When Irish hearts are happy… | Когда ирландские сердца счастливы… |
