| A chain of steel a wall of stone could not keep me from you
| Цепь из стали, стена из камня не могла удержать меня от тебя
|
| But while your finger wears a ring of gold what can I do
| Но пока на твоем пальце золотое кольцо, что я могу сделать?
|
| I’m burning up with love but still I’m left out in the cold
| Я сгораю от любви, но все же остаюсь на холоде
|
| Because you wear a yellow band of fourteen karat gold
| Потому что ты носишь желтую полосу из четырнадцати каратного золота.
|
| I never should have let my heart go roaming by itself
| Мне никогда не следовало позволять своему сердцу блуждать само по себе
|
| But it gets awful lonesome when your heart sets on the shelf
| Но становится ужасно одиноко, когда твое сердце лежит на полке
|
| I should have tide it with a string so it could be controled
| Я должен был связать его веревкой, чтобы им можно было управлять
|
| To stay away from a yellow band of fourteen karat gold
| Держитесь подальше от желтой полосы из четырнадцатикаратного золота
|
| I realize that I was wrong that I was all to blame
| Я понимаю, что был неправ, что во всем виноват
|
| If there’s a ring upon her finger never fan the flame
| Если на ее пальце кольцо, никогда не раздувай пламя
|
| I’m ready now to pay the price of loving much too bold
| Теперь я готов заплатить цену за слишком смелую любовь
|
| A girl who wears a yellow band of fourteen karat gold | Девушка, которая носит желтую повязку из четырнадцати каратного золота. |