| Yaz Günü (оригинал) | Летний День (перевод) |
|---|---|
| Kapımı çal hadi kapımı çal | постучи в мою дверь, давай, постучи в мою дверь |
| Hazır ettim ben beni | я подготовил меня |
| Geçir kendimden | перебороть себя |
| Hadi hadi nefesim ol | Давай, будь моим дыханием |
| Zehirlendim zehirlendim | меня отравили меня отравили |
| Turuncu bir ateş gibi sıcaksın | Ты горячий, как оранжевый огонь |
| Aşkı kalbimi tutuşturan tek sen olacaksın | Ты будешь единственным, чья любовь зажжет мое сердце |
| Yaz günü yakar bu güneş kavurur ya | Летний день горит, это солнце палит |
| Kalbimi çalar bu deli tadı aşk ya | Этот сумасшедший вкус любви крадет мое сердце |
| Geceye düşer yakamoz ışığında | Он падает в ночь в свете нашего огня |
| Beni al kollarına sar bırakma | Возьми меня, не держи меня на руках |
| Beni al kollarına sar bırakma | Возьми меня, не держи меня на руках |
