| I remember the days when I was a young kid growing up
| Я помню дни, когда я был маленьким ребенком
|
| Looking in the mirror, dreaming about blowin' up
| Глядя в зеркало, мечтая о взрыве
|
| The rock crowds. | Рок толпится. |
| Make money. | Зарабатывать. |
| Chill with the honeys
| Расслабьтесь с медом
|
| Sign autographs and whatever the people want from me
| Подписывать автографы и все, что люди хотят от меня.
|
| Shit, it’s funny how impossible dreams manifest
| Черт, забавно, как воплощаются несбыточные мечты
|
| And the games that be comin' with it
| И игры, которые будут с ним
|
| Nevertheless, you got to go for the gusto
| Тем не менее, вы должны пойти на удовольствие
|
| But you don’t know about the blood, sweat, and tears and
| Но ты не знаешь о крови, поте и слезах и
|
| Losin' some of your peers
| Потерять некоторых из ваших сверстников
|
| And losin' some of yourself to the years past, gone by
| И потерять часть себя в прошлые годы, прошедшие
|
| Hopefully it don’t manifest for the wrong guy
| Надеюсь, это не проявляется не у того парня
|
| Egomaniac and the brainiac don’t know how to act
| Эгоманьяк и умник не знают, как действовать
|
| Shit, it’s deep
| Черт, это глубоко
|
| 48 track studio gangsta mack sign the deal
| 48-трековая студия Gangsta Mack подписывает сделку
|
| Think he’s gonna make a mil but never will
| Думаю, он заработает миллион, но никогда не будет
|
| 'Til he crosses over, still
| «Пока он не перейдет, все еще
|
| Fillin' your head with fantasies
| Наполнить голову фантазиями
|
| Come with me
| Пойдем со мной
|
| Show the sacrifice it takes to make the G’s
| Покажите жертву, которая требуется, чтобы сделать G
|
| You wanna be a rock superstar in the biz
| Вы хотите быть рок-суперзвездой в бизнесе
|
| And take shit from people who don’t know what it is
| И бери дерьмо от людей, которые не знают, что это такое
|
| I wish it was all fun and games
| Я хочу, чтобы все было весело и в играх
|
| But the price of fame is high
| Но цена славы высока
|
| And some can’t pay the way
| И некоторые не могут оплатить дорогу
|
| Still trapped in
| Все еще в ловушке
|
| What you rappin' about?
| О чем ты читаешь рэп?
|
| Tell me what happened when you lost clout?
| Расскажите, что произошло, когда вы потеряли влияние?
|
| The route you took started collapsing
| Маршрут, который вы выбрали, начал рушиться
|
| No fans. | Нет поклонников. |
| No fame. | Нет славы. |
| No respect. | Без уважения. |
| No change. | Без изменений. |
| No women and
| Нет женщин и
|
| Everybody shits on your name
| Все срут на твое имя
|
| So you wanna be a rock superstar?
| Итак, ты хочешь стать рок-суперзвездой?
|
| And live large
| И жить на широкую ногу
|
| A big house. | Большой дом. |
| Five cars. | Пять автомобилей. |
| You’re in charge
| Вы главный
|
| Comin' up in the world
| Comin 'в мире
|
| Don’t trust nobody got a look over your shoulder constantly
| Не верь, что никто постоянно не оглядывается через твое плечо.
|
| To be a rock superstar
| Быть рок-суперзвездой
|
| And live large
| И жить на широкую ногу
|
| A big house. | Большой дом. |
| Five cars. | Пять автомобилей. |
| You’re in charge
| Вы главный
|
| Comin' up in the world
| Comin 'в мире
|
| Don’t trust nobody got a look over your shoulder constantly
| Не верь, что никто постоянно не оглядывается через твое плечо.
|
| You ever have big dreams? | У тебя когда-нибудь были большие мечты? |
| Of makin' real cream?
| Делать настоящие сливки?
|
| Big shot, heavy hitter on the mainstream
| Большая шишка, сильный удар в мейнстриме
|
| You wanna look trendy in the Bentley
| Вы хотите выглядеть модно в Bentley
|
| Be a star band, never act friendly
| Будьте звездной группой, никогда не ведите себя дружелюбно
|
| You wanna have big fame
| Вы хотите иметь большую известность
|
| Let me explain what happens to these stars and their big brains
| Позвольте мне объяснить, что происходит с этими звездами и их большим мозгом.
|
| First they get played like all damn day
| Сначала они играют, как весь проклятый день
|
| Long as you sell everything will be ok
| Пока вы продаете, все будет в порядке
|
| Then you get dissed by the media and fans
| Затем вас отвергают СМИ и фанаты.
|
| Things never stay the same way they began
| Вещи никогда не остаются такими же, как они начались
|
| I heard that some never get fooled to the fullest
| Я слышал, что некоторых никогда не обманывают в полной мере
|
| That’s why fools end up dining on a bullet
| Вот почему дураки обедают пулей
|
| Think everything’s fine in the big time
| Думайте, что все хорошо в большом времени
|
| See me in my Lex with the chrome ray shine
| Увидимся в моем Лексе с блеском хромированного луча
|
| So you roll far and live large
| Итак, вы далеко катитесь и живете на широкую ногу
|
| That ain’t all that goes with being a rock star
| Это еще не все, что нужно, чтобы быть рок-звездой
|
| So you wanna be a rock superstar?
| Итак, ты хочешь стать рок-суперзвездой?
|
| And live large
| И жить на широкую ногу
|
| A big house. | Большой дом. |
| Five cars. | Пять автомобилей. |
| You’re in charge
| Вы главный
|
| Comin' up in the world
| Comin 'в мире
|
| Don’t trust nobody got a look over your shoulder constantly
| Не верь, что никто постоянно не оглядывается через твое плечо.
|
| To be a rock superstar
| Быть рок-суперзвездой
|
| And live large
| И жить на широкую ногу
|
| A big house. | Большой дом. |
| Five cars. | Пять автомобилей. |
| You’re in charge
| Вы главный
|
| Comin' up in the world
| Comin 'в мире
|
| Don’t trust nobody got a look over your shoulder constantly
| Не верь, что никто постоянно не оглядывается через твое плечо.
|
| My own son don’t know me
| Мой собственный сын не знает меня
|
| I’m chillin' in a hotel room, lonely
| Я отдыхаю в гостиничном номере, одинок
|
| But I thank God I’m with my homies
| Но я благодарю Бога, что я со своими друзьями
|
| But sometimes I wish I was back home
| Но иногда мне жаль, что я не вернулся домой
|
| But only no radio or video’s gonna show me no love
| Но только ни радио, ни видео не покажут мне любви
|
| They’re phony
| Они фальшивые
|
| Got to hit the road solely so the record gets pushed by Sony
| Должен отправиться в путь только для того, чтобы Sony продвинула рекорд
|
| I’m in the middle like Malcolm
| Я посередине, как Малькольм
|
| And the press say that my own people disown me
| И пресса говорит, что мои люди отрекаются от меня.
|
| And best way back is to keep your head straight
| И лучший способ вернуться - держать голову прямо
|
| Never inflate the cranium
| Никогда не надувать череп
|
| They’re too worried about the honeys at the Palladium
| Они слишком беспокоятся о медах в Палладиуме
|
| They just wanna cling on, swing on, and so on
| Они просто хотят цепляться, качаться и так далее.
|
| Go on fall off, you pricks fall off
| Давай, падай, ты, уроды, падай
|
| To the next rock superstar with no shame
| К следующей рок-суперзвезде без стыда
|
| Give him a year and they’ll be right out the game
| Дайте ему год, и они сразу выйдут из игры
|
| The same as the last one who came before him
| Такой же, как последний, кто был до него
|
| Gained fame started getting' ignored
| Приобрел известность начал игнорировать
|
| I warned him
| я предупредил его
|
| Asured him: this ain’t easy
| Уверил его: это непросто
|
| Take it from weazy
| Возьмите это от weazy
|
| See, people want to be so cheesy
| Видите, люди хотят быть такими дрянными
|
| They’re fucking lethal
| Они чертовски смертельны
|
| So you wanna be a rock superstar?
| Итак, ты хочешь стать рок-суперзвездой?
|
| And live large
| И жить на широкую ногу
|
| A big house. | Большой дом. |
| Five cars. | Пять автомобилей. |
| You’re in charge
| Вы главный
|
| Comin' up in the world
| Comin 'в мире
|
| Don’t trust nobody got a look over your shoulder constantly
| Не верь, что никто постоянно не оглядывается через твое плечо.
|
| To be a rock superstar
| Быть рок-суперзвездой
|
| And live large
| И жить на широкую ногу
|
| A big house. | Большой дом. |
| Five cars. | Пять автомобилей. |
| You’re in charge
| Вы главный
|
| Comin' up in the world
| Comin 'в мире
|
| Don’t trust nobody got a look over your shoulder constantly | Не верь, что никто постоянно не оглядывается через твое плечо. |