| We see through your disguise
| Мы видим сквозь вашу маскировку
|
| False idols in our eyes
| Ложные идолы в наших глазах
|
| We’re stronger, we are the
| Мы сильнее, мы
|
| We ain’t gonna lose no sleep if you hate us
| Мы не потеряем сна, если вы нас ненавидите
|
| Now we’re in way too deep on our way up
| Теперь мы слишком глубоко на пути вверх
|
| Think we’re gonna stop because a fake don’t rate us?
| Думаете, мы остановимся, потому что фальшивка нас не оценивает?
|
| Boris Johnson cunt ain’t gonna save us
| Пизда Бориса Джонсона нас не спасет
|
| Keep taxing our wages, we just spit raps in faces
| Продолжайте облагать налогом нашу зарплату, мы просто плюем в лицо
|
| Tryna bridge gaps but we are lab rats in cages
| Пытаемся преодолеть пробелы, но мы лабораторные крысы в клетках
|
| Trapped in, sick without a vaccine
| В ловушке, больной без вакцины
|
| Contagious, so they wanna stay away from us
| Заразно, поэтому они хотят держаться от нас подальше.
|
| Because of our behaviour
| Из-за нашего поведения
|
| Well I don’t fucking blame ya
| Ну, я, черт возьми, не виню тебя
|
| 'Cause we’re not just entertainers
| Потому что мы не просто артисты
|
| Stay away from the radius
| Держитесь подальше от радиуса
|
| I spit shrapnel that will give you a face lift
| Я плюю шрапнелью, которая поднимет тебе лицо
|
| Do you catch my drift? | Ты улавливаешь мой дрейф? |
| Hacktivist causing a crisis
| Хактивист вызывает кризис
|
| Let a politician chat shit as I murder the riff
| Пусть политик болтает дерьмо, пока я убиваю рифф
|
| We see through your disguise
| Мы видим сквозь вашу маскировку
|
| False idols in our eyes
| Ложные идолы в наших глазах
|
| We’re stronger, we are the
| Мы сильнее, мы
|
| The voice of a generation lost in discrimination
| Голос поколения, потерянного в дискриминации
|
| They step to the stage with nothing to say but waste
| Они выходят на сцену, ничего не говоря, кроме как тратить
|
| The voice of a generation lost in discrimination
| Голос поколения, потерянного в дискриминации
|
| They step to the stage with nothing to show but fame
| Они выходят на сцену, не имея ничего, кроме славы
|
| Better know we’re setting the pace
| Лучше знать, что мы задаем темп
|
| Everybody wants money, nobody wants change
| Все хотят денег, никто не хочет перемен
|
| From council estates on minimum wage
| Из муниципальных поместий на минимальную заработную плату
|
| How the fuck did we get here on the main stage?
| Как, черт возьми, мы попали на главную сцену?
|
| We won’t follow mans lane
| Мы не будем следовать за манслей
|
| Clockwork Orange, they can’t wash my brain
| Заводной апельсин, они не могут промыть мне мозг
|
| Think I give a fuck about fame?
| Думаешь, мне плевать на славу?
|
| I’ll be on the road playing shows with my mates
| Я буду в дороге, играя шоу с моими друзьями
|
| All we need is humanity in this human race
| Все, что нам нужно, это человечество в этой человеческой расе
|
| Others see black and white but we see grey
| Другие видят черно-белое, но мы видим серое
|
| If you read between the lines you can relate
| Если вы читаете между строк, вы можете связать
|
| When the kids start shooting at their classmates
| Когда дети начинают стрелять в своих одноклассников
|
| And their parents blame GTA
| А их родители винят GTA
|
| Selling guns in shops was the first mistake
| Продажа оружия в магазинах была первой ошибкой
|
| So don’t talk to me about fate
| Так что не говорите мне о судьбе
|
| We see through your disguise
| Мы видим сквозь вашу маскировку
|
| False idols in our eyes
| Ложные идолы в наших глазах
|
| We’re stronger, we are the
| Мы сильнее, мы
|
| The voice of a generation lost in discrimination
| Голос поколения, потерянного в дискриминации
|
| We are the voice
| Мы голос
|
| The voice of a generation lost in discrimination
| Голос поколения, потерянного в дискриминации
|
| We are the voice
| Мы голос
|
| The voice of a generation lost in discrimination
| Голос поколения, потерянного в дискриминации
|
| They step to the stage with nothing to say but waste
| Они выходят на сцену, ничего не говоря, кроме как тратить
|
| The voice of a generation lost in discrimination
| Голос поколения, потерянного в дискриминации
|
| They step to the stage with nothing to show but fame | Они выходят на сцену, не имея ничего, кроме славы |