Перевод текста песни Oublier - H Magnum

Oublier - H Magnum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oublier , исполнителя -H Magnum
Песня из альбома: Obade
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Magnum

Выберите на какой язык перевести:

Oublier (оригинал)Забыть (перевод)
Ton histoire c’est mon histoire, petit resto et ciné Твоя история - моя история, маленький ресторан и кинотеатр
J’ne savais ce que c'était que d’avoir des goûts raffinés Я не знал, что значит иметь изысканный вкус
Tu savais que pour toi j’aurais pu tout faire même tirer Вы знали, что для вас я мог бы сделать что угодно, даже стрелять
L’amour rend aveugle, donc les gars j’m’suis laissé guider Любовь ослепляет, поэтому, ребята, я позволяю себе руководствоваться
Quand on marchait ensemble on était beau, on était stylé Когда мы гуляли вместе, мы были красивыми, мы были стильными
Les jaloux disaient de nous qu’on s’croirait dans un défilé Завистливые люди говорили о нас, что мы поверим в парад
T'était la seule personne à qui je pouvais me fier Ты был единственным человеком, которому я мог доверять
Non pour rien au monde je n’aurais pu te laisser filer Ни за что на свете я не мог отпустить тебя
Plus le temps passe, plus tu effaces Чем больше времени проходит, тем больше вы стираете
Tous les souvenirs qui nous avaient liés Все воспоминания, которые связали нас
Plus le temps passe, plus tu effaces Чем больше времени проходит, тем больше вы стираете
Tout ce qu’on avait vécu et pourtant Все, через что мы прошли, и все же
Tu connais notre histoire Вы знаете нашу историю
On était plus fort tous les deux Мы оба были сильнее
En face il y avait des obstacles Впереди были препятствия
Je n’peux pas croire que t’aies oublié не могу поверить, что ты забыл
Tu connais notre histoire Вы знаете нашу историю
On était plus fort tous les deux Мы оба были сильнее
En face il y avait des obstacles Впереди были препятствия
Je n’peux pas croire que t’aies oublié не могу поверить, что ты забыл
Oublié, oublié, oublié, oublié Забыл, забыл, забыл, забыл
Oublié, oublié, oublié, oublié Забыл, забыл, забыл, забыл
Tu me disais souvent «je t’aimerais moins si t'étais thuné» Раньше ты говорил мне: «Я бы любил тебя меньше, если бы ты был богат».
Est-ce que tu te rappelles quand on se cachait pour aller fumer Вы помните, когда мы прятались, чтобы покурить
Tu cachais ma beuh, un plat pour deux, on était ruiné Ты спрятал мою травку, одно блюдо на двоих, мы разорились
On faisait les fous, rien à foutre on était paumé Мы вели себя как сумасшедшие, плевать, что мы потерялись.
Toi et moi dans le zoo, dans la boue, sous la douche Ты и я в зоопарке, в грязи, в душе
Quand je ferme les yeux, j’sens le goût de ta bouche Когда я закрываю глаза, я чувствую вкус твоего рта
Non, non, ne me dis pas que j’suis entrain d’halluciner Нет, нет, не говори мне, что у меня галлюцинации
Et puis t’es partie sans me passer l’anneau А потом ты ушел, не передав мне кольцо
Plus le temps passe, plus tu effaces Чем больше времени проходит, тем больше вы стираете
Tous les souvenirs qui nous avaient liés Все воспоминания, которые связали нас
Plus le temps passe, plus tu effaces Чем больше времени проходит, тем больше вы стираете
Tout ce qu’on avait vécu et pourtant Все, через что мы прошли, и все же
Tu connais notre histoire Вы знаете нашу историю
On était plus fort tous les deux Мы оба были сильнее
En face il y avait des obstacles Впереди были препятствия
Je n’peux pas croire que t’aies oublié не могу поверить, что ты забыл
Tu connais notre histoire Вы знаете нашу историю
On était plus fort tous les deux Мы оба были сильнее
En face il y avait des obstacles Впереди были препятствия
Je n’peux pas croire que t’aies oublié не могу поверить, что ты забыл
Oublié, oublié, oublié, oublié Забыл, забыл, забыл, забыл
Oublié, oublié, oublié, oublié Забыл, забыл, забыл, забыл
Bébé, moi j’suis fier de moi Детка, я горжусь собой
Parce que moi je n’t’ai pas oublié Потому что я не забыл тебя
Bébé, moi j’suis fier de moi Детка, я горжусь собой
Parce que moi je n’t’ai pas oublié Потому что я не забыл тебя
Tu sais pourquoi je suis fier de moi Вы знаете, почему я горжусь собой
C’est parce que je n’t’ai pas oublié Это потому что я не забыл тебя
Bébé, moi j’suis fier de moi Детка, я горжусь собой
Tu connais notre histoire Вы знаете нашу историю
On était plus fort tous les deux Мы оба были сильнее
En face il y avait des obstacles Впереди были препятствия
Je n’peux pas croire que t’aies oublié не могу поверить, что ты забыл
Tu connais notre histoire Вы знаете нашу историю
On était plus fort tous les deux Мы оба были сильнее
En face il y avait des obstacles Впереди были препятствия
Je n’peux pas croire que t’aies oublié не могу поверить, что ты забыл
Oublié, oublié, oublié, oublié Забыл, забыл, забыл, забыл
Oublié, oublié, oublié, oubliéЗабыл, забыл, забыл, забыл
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: