| J’suis solide mama, ces connards pensent qu’on plane
| Я твердая мама, эти придурки думают, что мы под кайфом
|
| Tu m’connais mama, les coups ne m’atteignent pas
| Ты меня знаешь, мама, удары не доходят до меня.
|
| J’suis un guerrier mama, j’ai du talent, t’inquiètes pas
| Я мама-воин, у меня есть талант, не волнуйся
|
| Qu’ils périssent mama, j’suis déjà une putain d’star
| Пусть погибнут, мама, я уже гребаная звезда
|
| J’t’ai promis mama (j't'ai promis mama) de t’faire arrêter l’taff
| Я обещал тебе, мама (я обещал тебе, мама), что ты перестанешь работать
|
| T’as donné mama (donné mama), il est temps que j’prenne ta place
| Ты дал маме (дал маме), пора мне занять твое место
|
| Ces thos-my mama vont tomber tôt ou tard
| Эти мои мамы рано или поздно упадут
|
| J’suis béni mama, je viens de quelque part
| Я благословенная мама, я откуда-то
|
| J’suis un monument un monu', putain d’monument, ah
| Я памятник памятник, проклятый памятник, ах
|
| Un monument, j’suis un monu', putain d’monument, ah
| Памятник, я памятник, проклятый памятник, ах
|
| J’suis un monument un monu', putain d’monument, ah
| Я памятник памятник, проклятый памятник, ах
|
| Un monument, j’suis un monu', putain d’monument, ah
| Памятник, я памятник, проклятый памятник, ах
|
| J’suis connu mama, ces filles veulent toutes une star
| Я знаю, мама, все эти девушки хотят звезду
|
| C’est ckel-ni mama (c'est ckel-ni), j’aim’rais une qui aura ta classe
| Это ckel-ni mama (это ckel-ni), мне нужен тот, у кого будет твой класс
|
| Ton sourire mama est certes plus beau qu’une plage
| Твоя улыбка мама, конечно, красивее, чем пляж
|
| Vas dormir mama (dormir mama), il est tard, demain tu pars
| Иди спать мама (спи мама), уже поздно, завтра ты уезжаешь
|
| J’en place une pour mama, on a grandi dans le truc, t’es malade oh-ah
| Я поставил один для мамы, мы выросли на этом, ты больной, о-о
|
| C’est une mise à l’amende, pas de pitié dans le règne animal, oh-ah
| Это нормально, в животном мире нет пощады, о-о
|
| Vous êtes à la ramasse, dans c’truc, j’suis un no man
| Ты на пикапе, в этом деле я не мужчина
|
| J’ai autant d’ennemis qu’il y a d’euro dans mon armoire
| У меня столько же врагов, сколько евро в моем гардеробе
|
| J’suis un monument un monu', putain d’monument, ah
| Я памятник памятник, проклятый памятник, ах
|
| Un monument, j’suis un monu', putain d’monument, ah
| Памятник, я памятник, проклятый памятник, ах
|
| J’suis un monument un monu', putain d’monument, ah
| Я памятник памятник, проклятый памятник, ах
|
| Un monument, j’suis un monu', putain d’monument, ah
| Памятник, я памятник, проклятый памятник, ах
|
| J’suis un monument un monu', putain d’monument, ah
| Я памятник памятник, проклятый памятник, ах
|
| Un monument, j’suis un monu', putain d’monument, ah
| Памятник, я памятник, проклятый памятник, ах
|
| J’suis un monument un monu', putain d’monument, ah
| Я памятник памятник, проклятый памятник, ах
|
| Un monument, j’suis un monu', putain d’monument, ah | Памятник, я памятник, проклятый памятник, ах |