| Everybody gotta motive, mine to motivate
| У всех должен быть мотив, мой мотивирует
|
| Gotta get the cake, uh
| Должен получить торт, э-э
|
| Rise on my worse days, uh
| Восстань в мои худшие дни
|
| First place, first place, uh
| Первое место, первое место
|
| Circle 'round the edge, fall and get back up
| Обойди край, упади и встань
|
| Whatchu gon' do when your backs against the wall?
| Что ты собираешься делать, когда ты прислонишься спиной к стене?
|
| Me? | Мне? |
| Ima risk it all
| Я рискую всем
|
| Nothing 'bout me weak, always land on my feet
| Ничего, что я слаб, всегда приземляюсь на ноги
|
| Always do what I need
| Всегда делаю то, что мне нужно
|
| I’m a auto-auto-automatic woman, automatic
| Я авто-авто-автоматическая женщина, автоматическая
|
| If I want, Ima have it, I gotta grab it
| Если я хочу, у меня это есть, я должен схватить это
|
| Get to it like a auto-auto-automatic woman
| Подойди к этому как авто-авто-автоматическая женщина
|
| And that’s automatic
| И это автоматически
|
| I don’t talk I just do do do do do do do like a automatic
| Я не говорю, я просто делаю, делаю, делаю, делаю, как автоматический
|
| When I do it I do do do do do do just like a automatic
| Когда я это делаю, я действительно делаю так же, как автоматический
|
| Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do
| Стреляй по звездам, стремись к луне, делай, делай, делай.
|
| Automatic woman, automatic
| Автоматическая женщина, автомат
|
| I’m a different breed, I’m a mustard seed
| Я другой породы, я горчичное зерно
|
| I got fate, never break gods speed
| У меня есть судьба, никогда не нарушай скорость богов
|
| Motherfuck a dream, I don’t ever sleep
| К черту сон, я никогда не сплю
|
| Tryna live your life, I got the recipe
| Пытаюсь жить своей жизнью, у меня есть рецепт
|
| Gotta mix ambition with the work, dawg
| Надо смешать амбиции с работой, чувак.
|
| Mind, body, know your worth, dawg
| Разум, тело, знай себе цену, чувак
|
| Been stressin', but you been legend
| Был стресс, но ты был легендой
|
| Gotta bench press it 'til it hurt, dawg
| Надо жать лежа, пока не станет больно, чувак
|
| Nothing 'bout me weak, always land on my feet
| Ничего, что я слаб, всегда приземляюсь на ноги
|
| Always do what I need
| Всегда делаю то, что мне нужно
|
| I’m a auto-auto-automatic woman, automatic
| Я авто-авто-автоматическая женщина, автоматическая
|
| If I want, Ima have it, I gotta grab it
| Если я хочу, у меня это есть, я должен схватить это
|
| Get to it like a auto-auto-automatic woman
| Подойди к этому как авто-авто-автоматическая женщина
|
| And that’s automatic
| И это автоматически
|
| I don’t talk I just do do do do do do do like a automatic
| Я не говорю, я просто делаю, делаю, делаю, делаю, как автоматический
|
| When I do it I do do do do do do just like a automatic
| Когда я это делаю, я действительно делаю так же, как автоматический
|
| Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do
| Стреляй по звездам, стремись к луне, делай, делай, делай.
|
| Automatic woman, automatic
| Автоматическая женщина, автомат
|
| I don’t talk I just do do do do do do do like a automatic
| Я не говорю, я просто делаю, делаю, делаю, делаю, как автоматический
|
| When I do it I do do do do do do just like a automatic
| Когда я это делаю, я действительно делаю так же, как автоматический
|
| Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do
| Стреляй по звездам, стремись к луне, делай, делай, делай.
|
| Automatic woman, automatic
| Автоматическая женщина, автомат
|
| Like a automatic
| Как автомат
|
| Just like a automatic
| Как автомат
|
| Shoot for the stars
| Стреляй по звездам
|
| Automatic woman
| Автоматическая женщина
|
| And it’s automatic
| И это автоматически
|
| I’m the win machine, I’m the winning team
| Я машина для победы, я команда-победитель
|
| They know I’m the queen, that’s on everything
| Они знают, что я королева, это во всем
|
| Ima work hard, that’s the victory
| Я много работаю, это победа
|
| (Only make me strong if it ain’t good for me)
| (Сделай меня сильным, только если это нехорошо для меня)
|
| Ain’t no holding back, ain’t no quitting me
| Не сдерживаюсь, не бросаю меня.
|
| Ain’t no stopping all of this energy
| Не остановить всю эту энергию
|
| Undivided, you can’t be divided, we
| Неразделенные, вы не можете быть разделены, мы
|
| And it’s automatic
| И это автоматически
|
| Nothing 'bout me weak, always land on my feet
| Ничего, что я слаб, всегда приземляюсь на ноги
|
| Always do what I need
| Всегда делаю то, что мне нужно
|
| I’m a auto-auto-automatic woman, automatic
| Я авто-авто-автоматическая женщина, автоматическая
|
| If I want, Ima have it, I gotta grab it
| Если я хочу, у меня это есть, я должен схватить это
|
| Get to it like a auto-auto-automatic woman
| Подойди к этому как авто-авто-автоматическая женщина
|
| And that’s automatic
| И это автоматически
|
| I don’t talk I just do do do do do do do like a automatic
| Я не говорю, я просто делаю, делаю, делаю, делаю, как автоматический
|
| When I do it I do do do do do do just like a automatic
| Когда я это делаю, я действительно делаю так же, как автоматический
|
| Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do
| Стреляй по звездам, стремись к луне, делай, делай, делай.
|
| Automatic woman, automatic
| Автоматическая женщина, автомат
|
| I don’t talk I just do do do do do do do like a automatic
| Я не говорю, я просто делаю, делаю, делаю, делаю, как автоматический
|
| When I do it I do do do do do do just like a automatic
| Когда я это делаю, я действительно делаю так же, как автоматический
|
| Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do
| Стреляй по звездам, стремись к луне, делай, делай, делай.
|
| Automatic woman, automatic | Автоматическая женщина, автомат |