Перевод текста песни Träume - Gzuz

Träume - Gzuz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Träume , исполнителя -Gzuz
Песня из альбома: Wolke 7
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:187 Strassenbande
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Träume (оригинал)Сновиденья (перевод)
Damals ein kleiner Verbrecher Мелкий преступник тогда
Heute gefeierter Rapper (wooh) Сегодня знаменитый рэпер (воу)
Viele verurteilen mich für das, was ich bin Многие судят меня за то, что я
Doch sind kein Stückchen besser (tzhe) Но ничуть не лучше (тже)
Kiddies woll’n Fotos mit mir Детишки хотят фото со мной
Geh' vor die Tür auf Oxycodon Выходите за дверь на оксикодоне
Glorifiziere hier Drogen in Strophen Прославляйте наркотики в стихах здесь
Die Eltern auf Hass, keine Vorbildfunktion (nä) Родители на ненависти, без ролевой модели (nä)
Hauptsache, Steak auf mei’m Teller (ja, ja) Главное стейк на моей тарелке (да, да)
Filet mignon (haha) Филе-миньон (ха-ха)
Kann diese Welt nicht verändern Не могу изменить этот мир
Verdien' nur mein Brot Просто заработай мой хлеб
Man sagt, ich bin frauenverachtend (hahaha) Говорят, я ненавижу женщин (хахаха)
Aber Frauen sind Schlampen (bäh) Но женщины - суки (бах)
Hab' tausend Gedanken vorm Schlafen Имейте тысячу мыслей перед сном
Und deshalb rauche ich Pflanzen И поэтому я курю растения
Hab' es mit Liebe probiert Пробовал с любовью
Aber da war ich noch klein (tzha) Но тогда я был еще маленький (тжа)
Denn niemand erwiderte sie, deshalb ließ ich es sein Потому что никто не ответил, так что я оставил это
Egal, ich bin reich В любом случае, я богат
Menschen träumen ihre Träume, ich lebe mein’n (lebe mein’n) Люди мечтают о своих мечтах, я живу своей (живу своей)
Sie sagen: «Gzuz, bei dir läuft es!»Они говорят: «Гзуз, у тебя работает!»
Okay, ich weiß (okay, ich weiß) Хорошо, я знаю (хорошо, я знаю)
Viele jagen mich zum Teufel, aber jedem seins (jedem seins) Многие гонят меня к чертям, но каждому свое (каждому свое)
Geht mal besser euren Weg, ich gehe mein’n (gehe mein’n) Лучше иди своей дорогой, я иду своей (иди своей)
Menschen träumen ihre Träume, ich lebe mein’n (lebe mein’n) Люди мечтают о своих мечтах, я живу своей (живу своей)
Sie sagen: «Gzuz, bei dir läuft es!»Они говорят: «Гзуз, у тебя работает!»
Okay, ich weiß (okay, ich weiß) Хорошо, я знаю (хорошо, я знаю)
Viele jagen mich zum Teufel, aber jedem seins (jedem seins) Многие гонят меня к чертям, но каждому свое (каждому свое)
Geht mal besser euren Weg, ich gehe mein’n Лучше иди своей дорогой, я пойду своей
Auf einmal woll’n alle reden Вдруг все хотят поговорить
Quatschen mich voll mit ihren Problem’n Поговорите со мной, полными своих проблем
Damals die Freundschaft mit Füßen getreten В то время дружба растоптана
Heut hab' ich Geld und soll ihn’n was geben (hah) Сегодня у меня есть деньги, и я должен дать ему что-нибудь (ха)
Sind nur am Lügen erzähl'n Только лгут
Geh mal dein’n Weg, komm nicht mehr zu mir Иди своей дорогой, не приходи ко мне больше
Er würd' seine Mama verkaufen Он бы продал свою маму
Bruder verraten für bisschen Papier (bäh) Брата предали за какую-то бумагу (ба)
Die Welt ist voll Kakerlaken Мир полон тараканов
Die den Erfolg nicht ertragen кто не выносит успеха
Seh’n nur das Gold und den Wagen Просто посмотри на золото и повозку
Sind am beraten, woll’n etwas starten Советуют, хотят что-то начать
Alles Erfahrung im Leben Весь жизненный опыт
Hab' niemand um gar nix gebeten (never) Я ни у кого ничего не просил (никогда)
Du willst den Gazi versteh’n? Вы хотите понять Гази?
Nach jedem Schlag ist 'ne Narbe geblieben (bam) После каждого удара оставался шрам (бам)
Ja, das ist mein Tagesgeschäft Да, это мой повседневный бизнес
Gefühle sind fake, doch die Waffe ist echt Чувства фальшивые, а пистолет настоящий
Die Hunderterbatzen, ich stapel' sie jetzt Сто партий, я их сейчас складываю
Weil die Art wie ich rapp' neue Maßstäbe setzt (genau) Потому что то, как я читаю рэп, устанавливает новые стандарты (точно)
Aber jedem das seine Но каждому свое
Ich weiß, ich geh' mein’n Weg nicht alleine Я знаю, что я не пойду один
Denn scheißegal, mit wem ich mich streite Потому что мне плевать, с кем я сражаюсь.
Sicher ist, mein Bruder steht mir zur Seite Несомненно, что мой брат рядом со мной
Menschen träumen ihre Träume, ich lebe mein’n (lebe mein’n) Люди мечтают о своих мечтах, я живу своей (живу своей)
Sie sagen: «Gzuz, bei dir läuft es!»Они говорят: «Гзуз, у тебя работает!»
Okay, ich weiß (okay, ich weiß) Хорошо, я знаю (хорошо, я знаю)
Viele jagen mich zum Teufel, aber jedem seins (jedem seins) Многие гонят меня к чертям, но каждому свое (каждому свое)
Geht mal besser euren Weg, ich gehe mein’n (gehe mein’n) Лучше иди своей дорогой, я иду своей (иди своей)
Menschen träumen ihre Träume, ich lebe mein’n (lebe mein’n) Люди мечтают о своих мечтах, я живу своей (живу своей)
Sie sagen: «Gzuz, bei dir läuft es!»Они говорят: «Гзуз, у тебя работает!»
Okay, ich weiß (okay, ich weiß) Хорошо, я знаю (хорошо, я знаю)
Viele jagen mich zum Teufel, aber jedem seins (jedem seins) Многие гонят меня к чертям, но каждому свое (каждому свое)
Geht mal besser euren Weg, ich gehe mein’n Лучше иди своей дорогой, я пойду своей
Schulde niemandem was никому не должен
Heut ist die Miete bezahlt Арендная плата оплачена сегодня
Trotzdem fickt mich der Staat Тем не менее, государство трахает меня
Denn sie dreh’n sich’s so wie es ihn’n passt (Hurensöhne) Потому что они крутят так, как им удобно (сукины дети)
Und bevor du mich belehrst И прежде чем ты будешь читать мне лекции
Mach es doch vor (mach) Сделай это раньше (сделай это)
Menschen suchen nach mehr люди ищут больше
Doch mir ist das Leben dafür zu kurz Но жизнь слишком коротка для меня
Sicher ist, dass ich nicht sterbe im Bett Несомненно то, что я не умру в постели
Sicher ist, mein Tochters Erbe wird fett Одно можно сказать наверняка, наследство моей дочери будет толстым
Sicherlich hab' ich ein’n Nam’n in mei’m Viertel Я уверен, что у меня есть имя в моем районе
Und das ist so sicher wie das Amen in der Kirche И это так же верно, как аминь в церкви
Und bevor du mich belehr’n willst (ja, was?) И прежде чем ты захочешь научить меня (да, чему?)
Mach es mir vor Покажите мне
Menschen suchen nach mehr люди ищут больше
Doch mir ist das Leben dafür zu kurzНо жизнь слишком коротка для меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: