| Amor hat gezielt, Amor hat geschossen
| Амур прицелился, Купидон выстрелил
|
| Amor hat getroffen und ja, ich bin besoffen
| Купидон забил и да, я пьян
|
| Ich rauch' grad 'ne Keule, auf einmal so bäm
| Я курю клуб, вдруг так бац
|
| Die Frau meiner Träume
| женщина моей мечты
|
| Die Haut, diese Bräune
| Кожа, этот загар
|
| Sie kann sich bewegen, fang an sie zu mögen
| Она может двигаться, начать ей нравиться
|
| Und langsam wird’s Zeit es in Angriff zu nehmen
| И постепенно пришло время заняться этим.
|
| Ich mach’s geschickt, ich lenke sie zum Tisch
| Я делаю это ловко, я веду ее к столу
|
| Smalltalk läuft, die Getränke gehen auf mich
| Светская беседа, напитки на мне.
|
| Du kennst mich von YouTube, jetzt kennst du mich so
| Вы знаете меня с YouTube, теперь вы знаете меня таким
|
| Zuerst war ich Gzuz, jetzt nennst du mich Jo
| Сначала я был Гзуз, теперь ты зовешь меня Джо
|
| Achso und ich hätte da noch zwei Fragen
| О, и у меня есть еще два вопроса
|
| Willst du mich heiraten? | Выйдешь за меня замуж? |
| Oder willst du gleich blasen?
| Или вы хотите, чтобы взорвать сразу?
|
| Willst du mich heiraten?
| Выйдешь за меня замуж?
|
| Ich will dich heiraten
| Я хочу жениться на тебе
|
| Dieser Hintern, ich will heute mit ihm einschlafen
| Эта задница, я хочу переспать с ним сегодня вечером
|
| Wir machen Kinder und ich kaufe dir einen kleinen Wagen
| Мы заведем детей, и я куплю тебе маленькую машину
|
| Ich will dich heiraten
| Я хочу жениться на тебе
|
| Willst du mich heiraten?
| Выйдешь за меня замуж?
|
| Willst du mich heiraten?
| Выйдешь за меня замуж?
|
| Ich will dich heiraten
| Я хочу жениться на тебе
|
| Diese Augen, baby, wie könnte ich Nein sagen?
| Эти глаза, детка, как я мог сказать нет?
|
| Was für Candlelight, bitte lass uns Zeit sparen
| Какие свечи, пожалуйста, давайте сэкономим время
|
| Ich will dich heiraten
| Я хочу жениться на тебе
|
| Willst du mich heiraten?
| Выйдешь за меня замуж?
|
| Ich seh' uns beide nur noch Hand in Hand
| Я вижу только нас обоих рука об руку
|
| Morgen Frühstück ans Bett und zum Standesamt
| Утренний завтрак в постель и в ЗАГС
|
| Flitterwochen — Ein Monat Amsterdam
| Медовый месяц — Один месяц в Амстердаме
|
| Und ich wusste es von Anfang an, ja
| И я знал это с самого начала, да
|
| Diese Aura, ich spüre da geht was
| Эта аура, я чувствую, что что-то происходит
|
| Pack deine Schuhe ein, wir fliegen nach Vegas
| Собирай свою обувь, мы едем в Вегас
|
| So richtig Hotel mit Jacuzzi im Zimmer
| Настоящий отель с джакузи в номере
|
| Baby, Öl-Action, du wirst gefingert
| Экшн с детским маслом, тебя трахают пальцами
|
| Gzuz, Gewinner, ich hab' mich verliebt
| Гзуз, победитель, я влюбился
|
| Dein Freund geht fremd, du hast das nicht verdient
| Твой друг тебе изменяет, ты этого не заслужил
|
| Ich mach' dich berühmt, fick DSDS
| Я сделаю тебя знаменитым, к черту DSDS
|
| Gina Wild 2, bei mir geht es um Sex
| Джина Уайлд 2, я о сексе
|
| Leg dich auf’s Bett und du wirst Millionärin
| Ложись на кровать и станешь миллионером
|
| Pornosternchen, Riesenkarriere
| Порнозвезда, огромная карьера
|
| Aufspritzen, implantieren, alles kein Ding
| Распыление, имплантация, ничего страшного
|
| Bitte nimm diesen Ring, oder fuck off Mädchen
| Пожалуйста, возьми это кольцо или отвали от девушки
|
| Ich seh' uns beide nur noch Hand in Hand
| Я вижу только нас обоих рука об руку
|
| Morgen Frühstück ans Bett und zum Standesamt
| Утренний завтрак в постель и в ЗАГС
|
| Flitterwochen — Ein Monat Amsterdam
| Медовый месяц — Один месяц в Амстердаме
|
| Und ich wusste es von Anfang an, ja
| И я знал это с самого начала, да
|
| Willst du mich heiraten?
| Выйдешь за меня замуж?
|
| Ich will dich heiraten
| Я хочу жениться на тебе
|
| Dieser Hintern, ich will heute mit ihm einschlafen
| Эта задница, я хочу переспать с ним сегодня вечером
|
| Wir machen Kinder und ich kaufe dir einen kleinen Wagen
| Мы заведем детей, и я куплю тебе маленькую машину
|
| Ich will dich heiraten
| Я хочу жениться на тебе
|
| Willst du mich heiraten?
| Выйдешь за меня замуж?
|
| Willst du mich heiraten?
| Выйдешь за меня замуж?
|
| Ich will dich heiraten
| Я хочу жениться на тебе
|
| Diese Augen, baby, wie könnte ich Nein sagen?
| Эти глаза, детка, как я мог сказать нет?
|
| Was für Candlelight, bitte lass uns Zeit sparen
| Какие свечи, пожалуйста, давайте сэкономим время
|
| Ich will dich heiraten
| Я хочу жениться на тебе
|
| Willst du mich heiraten? | Выйдешь за меня замуж? |