Перевод текста песни Bis dass der Tod uns scheidet - Gzuz

Bis dass der Tod uns scheidet - Gzuz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bis dass der Tod uns scheidet, исполнителя - Gzuz. Песня из альбома Wolke 7, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.05.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: 187 Strassenbande
Язык песни: Немецкий

Bis dass der Tod uns scheidet

(оригинал)
Bis dass der Tod uns scheidet
Schieb' ich Hass auf die Polizei
Denn bis dass der Tod uns scheidet
Wird mit Brüdern das Brot geteilt
Niemals clean, niemals drogenfrei
Doch werd' immer auf dem Boden bleiben
Gazi hat es euch prophezeit
Es geht bis dass der Tod uns scheidet
Scheiß auf dein’n Pressebericht
Bringt mir kein Essen auf Tisch
Kein Interessenkonflikt
Nein, denn meine Jungs sprechen für sich (ja)
Hantiere mit chemischen Sachen (was?)
Aber dabei war ich niemals in Oxford
Ich koche nie Tee oder Kaffee (nä)
Nein, ich rühre nur Crack in mei’m Kochtopf
Egal, ob Sommer und Winter
Denn wir kämpfen immer mit den gleichen Sorgen
Ob hell oder finster, das Geld macht behindert
Riskieren hier viel, um an Scheine zu komm’n (wooh)
Sie sagen, der Norden ist kalt
Aber ich spüre nichts, bin hier alt geworden (ja)
Hab' hier so viel Zeit verlor’n (oh)
Meine Seele schon eingefror’n (Eis)
Mein Leben so hochinteressant
Doch habe mir dennoch so vieles versaut (was?)
Poste ein Foto vom Strand
Oder schick' dir einen Brief ausm Bau (oh)
Schon wieder ein Dübel geraucht
Hauptsache, Gefühle sind taub
Lebe und sterbe mit meinen Dämonen
Denn mir wachsen Flügel im Rausch
Bis dass der Tod uns scheidet
Schieb' ich Hass auf die Polizei
Denn bis dass der Tod uns scheidet
Wird mit Brüdern das Brot geteilt
Niemals clean, niemals drogenfrei
Doch werd' immer auf dem Boden bleiben
Gazi hat es euch prophezeit
Es geht bis dass der Tod uns scheidet
Scheiß' auf die Anklageschrift
Ich hab' 'ne andere Sicht (yes)
Doch soll’n sie komm’n, mich hol’n, verbieten, bestrafen
Doch Angst hab' ich nicht (komm)
So viele Menschen, die quatschen (wa, ja)
So viele lächeln, die falsch sind (tzhe)
Hier wirst du gemessen an Taten (ja)
Also wozu unterhalten?
(wozu?)
Erfolg bringt den Neid, der Neid bringt den Hass
Sollen sie hassen, hab' Scheine gemacht (tsching)
In jungen Jahr’n Entscheidung’n gefasst
Hab' was geschafft aus eigener Kraft
Nur gute Jungs an der Seite gehabt (187)
Und geh' ich mal pleite, ich hab' mein’n Stolz
Doch schmücke mein Zimmer mit Gold (ja)
Denn genauso hat’s das Schicksal gewollt (genauso)
Schmeiße paar Drogen, beleidige Nutten
Und hab' das in Strophen verbaut (wooh)
Drei Uhr’n und 'ne Neuner im Safe
Zwei Nobelkarossen steh’n vor meinem Haus (pa-ta)
Ihr habt gedroht mit Streit (wo?)
Dachtet wohl, Joe knickt ein (never)
Doch ihr seid dem Tod geweiht
Denn ab jetzt seid ihr vogelfrei (ja)
Bis dass der Tod uns scheidet
Schieb' ich Hass auf die Polizei
Denn bis dass der Tod uns scheidet
Wird mit Brüdern das Brot geteilt
Niemals clean, niemals drogenfrei
Doch werd' immer auf dem Boden bleiben
Gazi hat es euch prophezeit
Es geht bis dass der Tod uns scheidet
Bis dass der Tod uns scheidet
Schieb' ich Hass auf die Polizei
Denn bis dass der Tod uns scheidet
Wird mit Brüdern das Brot geteilt
Niemals clean, niemals drogenfrei
Doch werd' immer auf dem Boden bleiben
Gazi hat es euch prophezeit
Es geht bis dass der Tod uns scheidet

Пока смерть не разлучит нас

(перевод)
Пока смерть не разлучит нас, что
я ненавижу полицию
Потому что пока смерть не разлучит нас
Хлеб делится с братьями
Никогда не чистить, никогда не употреблять наркотики
Но всегда останется на земле
Гази предсказал это тебе
Это продолжается, пока смерть не разлучит нас
К черту ваш пресс-отчет
Не клади еду на мой стол
Отсутствие конфликта интересов
Нет, потому что мои мальчики говорят сами за себя (да)
Обращение с химическими веществами (что?)
Но я никогда не был в Оксфорде
Я никогда не завариваю чай или кофе (нет)
Нет, я только размешиваю крэк в своей кастрюле.
Неважно, лето это или зима
Потому что мы всегда боремся с одними и теми же заботами
Будь они светлыми или темными, деньги делают людей инвалидами
Рискуя здесь, чтобы получить билеты (у-у)
Говорят, что на севере холодно
Но я ничего не чувствую, состарился здесь (да)
Я потерял так много времени здесь (о)
Моя душа уже замерзла (лед)
Моя жизнь такая очень интересная
Но я все равно столько всего напортачил (что?)
Выложи фото пляжа
Или отправить вам письмо из здания (о)
Выкурил еще один дюбель
Главное, что чувства притупились
Живи и умри с моими демонами
Потому что у меня вырастают крылья в опьянении
Пока смерть не разлучит нас, что
я ненавижу полицию
Потому что пока смерть не разлучит нас
Хлеб делится с братьями
Никогда не чистить, никогда не употреблять наркотики
Но всегда останется на земле
Гази предсказал это тебе
Это продолжается, пока смерть не разлучит нас
Винт обвинительный акт
У меня другое мнение (да)
Но они должны прийти, взять меня, запретить, наказать.
Но я не боюсь (давай)
Так много людей болтают (ва, да)
Так много неправильных улыбок (тже)
Здесь вас будут измерять поступками (да)
Так зачем развлекать?
(по какой причине?)
Успех порождает зависть, зависть порождает ненависть
Если они ненавидят, я сделал счета (tching)
Принимал решения в юном возрасте
Что-то сделал сам
На стороне были только хорошие парни (187)
И если я разорюсь, у меня есть гордость
Но укрась мою комнату золотом (да)
Потому что так захотелось судьбе (именно так)
Бросайте наркотики, оскорбляйте проституток
И превратил это в стихи (у-у)
Три часа и девять в сейфе
Перед моим домом стоят две роскошные машины (па-та)
Вы угрожали драться (где?)
Думал, что Джо сдастся (никогда)
Но ты обречен на смерть
Потому что отныне ты вне закона (да)
Пока смерть не разлучит нас, что
я ненавижу полицию
Потому что пока смерть не разлучит нас
Хлеб делится с братьями
Никогда не чистить, никогда не употреблять наркотики
Но всегда останется на земле
Гази предсказал это тебе
Это продолжается, пока смерть не разлучит нас
Пока смерть не разлучит нас, что
я ненавижу полицию
Потому что пока смерть не разлучит нас
Хлеб делится с братьями
Никогда не чистить, никогда не употреблять наркотики
Но всегда останется на земле
Гази предсказал это тебе
Это продолжается, пока смерть не разлучит нас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Warum 2018
Was hast du gedacht 2018
Kontrollieren ft. Maxwell, Gzuz, Bonez MC 2017
Mit den Jungz ft. Gzuz, Bonez MC, LX 2017
Gefährlich ft. Gzuz 2015
Kokain ft. RAF Camora, Gzuz 2018
Donuts 2020
Späti 2022
Optimal ft. LX 2016
Millionär ft. Bonez MC, Gzuz 2017
CL500 2015
Kein Problem ft. Hanybal 2015
Für die Gang ft. Gzuz 2017
Vor der Tür 2020
Drück Drück ft. LX 2018
Was hat es gebracht 2020
100er Batzen ft. SA4, Gzuz, Bonez MC 2017
Rückspiegel ft. Kontra K 2015
Ahnma ft. Gzuz, Gentleman 2017
High Life ft. Bonez MC, RAF Camora, Gzuz 2017

Тексты песен исполнителя: Gzuz