| Позвонил брату, он умнее меня
|
| Такой аппетит к пыткам на моем телевизоре
|
| Он сказал: «Не тряси меня слишком сильно
|
| У меня есть женщина и комфорт в Piccolo Bambino»
|
| Некоторые части хорошо, мое сердце пропускает удар, и я
|
| Бросать руки вокруг любой трагедии
|
| И я чувствую, что делаю это
|
| Найди трещину, и я буду дразнить ее, пока не испорчу
|
| В погоне за исчезающим хвостом любви
|
| Дотянуться до исчезающего хвоста любви
|
| Открой дверь
|
| Она разбивает машины, просто идя по улице
|
| Ливанские мальчики на углу теряют дар речи
|
| Говорит как ангел, двигается как танго
|
| Видение в брошенных стеллажах, волосы как мешок с крысами
|
| Оставляя след священного дыма
|
| Что-то в ее улыбке выдает непристойный ум
|
| И я Ганимед с сердцем размером с Юпитер
|
| Чтобы быть с ней, я бросал всякую всячину и снимался с ней
|
| Или варить с ней
|
| Для исчезающего хвоста любви
|
| Следуя за исчезающим хвостом любви
|
| Открой дверь
|
| Открой дверь
|
| Давай, любовь, впусти меня
|
| Теперь, когда волна поднимается
|
| Открой дверь
|
| Любить, когда перехватывает дыхание
|
| Когда это наполовину смерть
|
| Давай, любовь, впусти меня
|
| Теперь, когда волна поднимается
|
| Открой дверь
|
| Любить, когда перехватывает дыхание
|
| Когда это наполовину смерть
|
| Давай, любовь, впусти меня
|
| Теперь, когда волна поднимается
|
| Открой дверь
|
| Любить, когда перехватывает дыхание
|
| Когда это наполовину смерть
|
| Давай, любовь, впусти меня
|
| Теперь, когда волна поднимается
|
| Открой дверь
|
| Любить, когда перехватывает дыхание
|
| Когда это наполовину смерть
|
| Давай, любовь, впусти меня
|
| Теперь, когда волна поднимается
|
| Открой дверь
|
| Любить, когда перехватывает дыхание
|
| Когда это наполовину смерть
|
| Давай, любовь, впусти меня
|
| Теперь, когда волна поднимается
|
| Открой дверь
|
| Любить, когда перехватывает дыхание
|
| Когда это наполовину смерть |