| Позвонил брату, он умнее меня | 
| Такой аппетит к пыткам на моем телевизоре | 
| Он сказал: «Не тряси меня слишком сильно | 
| У меня есть женщина и комфорт в Piccolo Bambino» | 
| Некоторые части хорошо, мое сердце пропускает удар, и я | 
| Бросать руки вокруг любой трагедии | 
| И я чувствую, что делаю это | 
| Найди трещину, и я буду дразнить ее, пока не испорчу | 
| В погоне за исчезающим хвостом любви | 
| Дотянуться до исчезающего хвоста любви | 
| Открой дверь | 
| Она разбивает машины, просто идя по улице | 
| Ливанские мальчики на углу теряют дар речи | 
| Говорит как ангел, двигается как танго | 
| Видение в брошенных стеллажах, волосы как мешок с крысами | 
| Оставляя след священного дыма | 
| Что-то в ее улыбке выдает непристойный ум | 
| И я Ганимед с сердцем размером с Юпитер | 
| Чтобы быть с ней, я бросал всякую всячину и снимался с ней | 
| Или варить с ней | 
| Для исчезающего хвоста любви | 
| Следуя за исчезающим хвостом любви | 
| Открой дверь | 
| Открой дверь | 
| Давай, любовь, впусти меня | 
| Теперь, когда волна поднимается | 
| Открой дверь | 
| Любить, когда перехватывает дыхание | 
| Когда это наполовину смерть | 
| Давай, любовь, впусти меня | 
| Теперь, когда волна поднимается | 
| Открой дверь | 
| Любить, когда перехватывает дыхание | 
| Когда это наполовину смерть | 
| Давай, любовь, впусти меня | 
| Теперь, когда волна поднимается | 
| Открой дверь | 
| Любить, когда перехватывает дыхание | 
| Когда это наполовину смерть | 
| Давай, любовь, впусти меня | 
| Теперь, когда волна поднимается | 
| Открой дверь | 
| Любить, когда перехватывает дыхание | 
| Когда это наполовину смерть | 
| Давай, любовь, впусти меня | 
| Теперь, когда волна поднимается | 
| Открой дверь | 
| Любить, когда перехватывает дыхание | 
| Когда это наполовину смерть | 
| Давай, любовь, впусти меня | 
| Теперь, когда волна поднимается | 
| Открой дверь | 
| Любить, когда перехватывает дыхание | 
| Когда это наполовину смерть |