| We fade into nothing, an absolute end
| Мы исчезаем в ничто, абсолютный конец
|
| We stare at the pieces, searching for something to mend
| Мы смотрим на осколки, ища что-то исправить
|
| There’s a light in the distance, and I’m like a moth to the flame
| Вдалеке есть свет, и я как мотылек на пламя
|
| Are we holding on to anything, or just going alone with the game?
| Мы держимся за что-нибудь или просто идем наедине с игрой?
|
| The lines on my face, they tell me I’m wrong
| Линии на моем лице говорят мне, что я ошибаюсь
|
| The scars you’ve sustained don’t make me feel strong
| Шрамы, которые вы получили, не заставляют меня чувствовать себя сильным
|
| How far should we go, when I already know there’s another man?
| Как далеко мы должны зайти, когда я уже знаю, что есть еще один мужчина?
|
| From all of my shame I won’t shy away
| От всего моего стыда я не буду уклоняться
|
| Cuz right down th line there’s nothing to say
| Потому что прямо по линии нечего сказать
|
| It tars me apart, when I already know there’s another man
| Это раздирает меня, когда я уже знаю, что есть другой мужчина
|
| I look in the mirror, ashamed of my ways
| Я смотрю в зеркало, стыжусь своих путей
|
| I could have done something, but we can’t return to yesterday
| Я мог бы что-то сделать, но мы не можем вернуться во вчерашний день
|
| So I live with my regret, and hope I can live with my flaws
| Так что я живу со своим сожалением и надеюсь, что смогу жить со своими недостатками
|
| It’s poetic justice at it’s best, here I stand but I’ll get no applause
| Это поэтическая справедливость в лучшем виде, вот я стою, но я не получу аплодисментов
|
| The lines on my face, they tell me I’m wrong
| Линии на моем лице говорят мне, что я ошибаюсь
|
| The scars you’ve sustained don’t make me feel strong
| Шрамы, которые вы получили, не заставляют меня чувствовать себя сильным
|
| How far should we go, when I already know there’s another man?
| Как далеко мы должны зайти, когда я уже знаю, что есть еще один мужчина?
|
| From all of my shame I won’t shy away
| От всего моего стыда я не буду уклоняться
|
| Cuz right down the line there’s nothing to say
| Потому что прямо по линии нечего сказать
|
| It tears me apart, when I already know there’s another man
| Это разрывает меня на части, когда я уже знаю, что есть другой мужчина
|
| She’s got another man…
| У нее есть другой мужчина…
|
| She’s got another man…
| У нее есть другой мужчина…
|
| She’s got another man…
| У нее есть другой мужчина…
|
| She’s got another man…
| У нее есть другой мужчина…
|
| Oh, the lines on my face, they tell me I’m wrong
| О, морщины на моем лице говорят мне, что я ошибаюсь
|
| The scars you’ve sustained don’t make me feel strong
| Шрамы, которые вы получили, не заставляют меня чувствовать себя сильным
|
| How far should we go, when I already know there’s another man?
| Как далеко мы должны зайти, когда я уже знаю, что есть еще один мужчина?
|
| From all of my shame I won’t shy away
| От всего моего стыда я не буду уклоняться
|
| Cuz right down the line there’s nothing to say
| Потому что прямо по линии нечего сказать
|
| It tears me apart, when I already know there’s another man | Это разрывает меня на части, когда я уже знаю, что есть другой мужчина |