| The Gates of Disorder (оригинал) | Врата беспорядка (перевод) |
|---|---|
| Call for me darkness | Позови меня тьма |
| We can hold on hope | Мы можем надеяться |
| We’ll sleep alone | Мы будем спать одни |
| One last embrace at the gates of disorder | Последнее объятие у ворот беспорядка |
| Don’t follow me down | Не следуй за мной вниз |
| I promise I’ll find you soon | Я обещаю, что скоро найду тебя |
| It’s time to say good night, God bless you | Пришло время сказать спокойной ночи, да благословит вас Бог |
| For all the stories that you gave | Для всех историй, которые вы дали |
| For the lessons you told | За уроки, которые вы сказали |
| And all the words that you hold | И все слова, которые вы держите |
| Of giants descending | гигантов, спускающихся |
| The destroyer of worlds | Разрушитель миров |
| Drift apart, open water | Дрейф, открытая вода |
| Midnight is my only friend | Полночь - мой единственный друг |
| Give me hope | Дай мне надежду |
| Give me fuel so I can start a fire | Дайте мне топлива, чтобы я мог разжечь огонь |
| I hope we will be again | Я надеюсь, что мы будем снова |
| Wrap it up and sail us away | Заверни это и отпусти нас |
| Until the waves break | Пока волны не разобьются |
| Until this ship rolls in | Пока этот корабль не катится |
| We will rise again | Мы поднимемся снова |
| The destroyer of worlds | Разрушитель миров |
