Перевод текста песни Spider Heard - Guerilla Toss

Spider Heard - Guerilla Toss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spider Heard , исполнителя -Guerilla Toss
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:22.02.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Spider Heard (оригинал)Паук Услышал (перевод)
At the traffic light was a figurine На светофоре стояла фигурка
Rough around the edge, solid evergreen Грубый по краю, твердый вечнозеленый
Leaning to the side, holding up an arc Наклоняясь в сторону, держа дугу
Facing straight ahead, blank without a spark Глядя прямо вперед, пусто без искры
It shifts and twists, and suddenly practically gives in Он смещается и извивается, и вдруг практически сдается
But standing next to him, similar molding Но стоя рядом с ним, похожая лепка
Was a plastic twin, replica phantom Был пластиковым близнецом, копией фантома
«Ready warrior?»«Готов воин?»
Stuck inside it’s head Застрял в его голове
«You need discipline!»«Тебе нужна дисциплина!»
Soldier on a thread Солдат на нитке
Not a doll, a polymer popular play thing Не кукла, полимерная популярная игрушка
No make believe, no luxury, rubbery repeat Не притворяйтесь, не роскошь, резиновое повторение
Locked in one hand, I deal in the other Запертый в одной руке, я торгую другой
Two positions on the same subject Две позиции по одной теме
Look sideways and see that silicone study Посмотри в сторону и увидишь этот силиконовый этюд.
Is that what you need?Это то, что вам нужно?
That muted body? Это безмолвное тело?
It shifts and twists, and suddenly practically gives in Он смещается и извивается, и вдруг практически сдается
Oh ragged little doll, made of porcelain О, оборванная кукла, сделанная из фарфора
Posable and small, breakable and thin Подвижный и маленький, хрупкий и тонкий
Spider heard her talk, tied a webber’s knot Паук услышал ее разговор, завязал узел веббера
Who is in the lead, what is at the top Кто лидирует, что на вершине
Not a doll, a polymer popular play thing Не кукла, полимерная популярная игрушка
No make believe, no luxury, rubbery repeat Не притворяйтесь, не роскошь, резиновое повторение
He said: Он сказал:
The channel changes by itself (la la la) Канал меняется сам по себе (ла-ла-ла)
The TV’s blaring at me (la la la) Телевизор ревет на меня (ла-ла-ла)
Said it’s making a copy (la la la) Сказал, что делает копию (ла-ла-ла)
A robot flick at mother earth but Щелчок робота по матери-земле, но
The wire isn’t connected (la la la) Провод не подключен (ла-ла-ла)
An imitation you see (la la la) Имитация, которую вы видите (ла-ла-ла)
A parody of the real life, (la la la) Пародия на реальную жизнь, (ла-ла-ла)
And it just isn’t, isn’t me И это просто не так, не так ли
I saw a pattern in the impression of the face Я видел узор в отпечатке лица
That wrinkly complexion never looked the same Этот морщинистый цвет лица никогда не выглядел прежним
Split between two things: conscious, balancing Разделение между двумя вещами: сознанием, балансировкой
That subtle mental link.Эта тонкая ментальная связь.
Carbon copy me! Скопируйте меня под копирку!
It shifts and twists, and suddenly practically gives in Он смещается и извивается, и вдруг практически сдается
But waiting in the room, somewhere way outback Но жду в комнате, где-то далеко в глубинке
Banging with his spoon, standing on his head Стуча ложкой, стоя на голове
Insect wannabe, ground itself to thin Насекомое-подражатель, измельчи себя до тонкости
With certain guarantee, horse became human С определенной гарантией лошадь стала человеком
Not a doll, a polymer popular play thing Не кукла, полимерная популярная игрушка
No make believe, no luxury, rubbery repeat Не притворяйтесь, не роскошь, резиновое повторение
The channel changes by itself (la la la) Канал меняется сам по себе (ла-ла-ла)
The TV’s blaring at me (la la la) Телевизор ревет на меня (ла-ла-ла)
Said it’s making a copy (la la la) Сказал, что делает копию (ла-ла-ла)
A robot flick at mother earth but Щелчок робота по матери-земле, но
The wire isn’t connected (la la la) Провод не подключен (ла-ла-ла)
An imitation you see (la la la) Имитация, которую вы видите (ла-ла-ла)
A parody of the real life, (la la la) Пародия на реальную жизнь, (ла-ла-ла)
And it just isn’t, isn’t meИ это просто не так, не так ли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: