| At the traffic light was a figurine
| На светофоре стояла фигурка
|
| Rough around the edge, solid evergreen
| Грубый по краю, твердый вечнозеленый
|
| Leaning to the side, holding up an arc
| Наклоняясь в сторону, держа дугу
|
| Facing straight ahead, blank without a spark
| Глядя прямо вперед, пусто без искры
|
| It shifts and twists, and suddenly practically gives in
| Он смещается и извивается, и вдруг практически сдается
|
| But standing next to him, similar molding
| Но стоя рядом с ним, похожая лепка
|
| Was a plastic twin, replica phantom
| Был пластиковым близнецом, копией фантома
|
| «Ready warrior?» | «Готов воин?» |
| Stuck inside it’s head
| Застрял в его голове
|
| «You need discipline!» | «Тебе нужна дисциплина!» |
| Soldier on a thread
| Солдат на нитке
|
| Not a doll, a polymer popular play thing
| Не кукла, полимерная популярная игрушка
|
| No make believe, no luxury, rubbery repeat
| Не притворяйтесь, не роскошь, резиновое повторение
|
| Locked in one hand, I deal in the other
| Запертый в одной руке, я торгую другой
|
| Two positions on the same subject
| Две позиции по одной теме
|
| Look sideways and see that silicone study
| Посмотри в сторону и увидишь этот силиконовый этюд.
|
| Is that what you need? | Это то, что вам нужно? |
| That muted body?
| Это безмолвное тело?
|
| It shifts and twists, and suddenly practically gives in
| Он смещается и извивается, и вдруг практически сдается
|
| Oh ragged little doll, made of porcelain
| О, оборванная кукла, сделанная из фарфора
|
| Posable and small, breakable and thin
| Подвижный и маленький, хрупкий и тонкий
|
| Spider heard her talk, tied a webber’s knot
| Паук услышал ее разговор, завязал узел веббера
|
| Who is in the lead, what is at the top
| Кто лидирует, что на вершине
|
| Not a doll, a polymer popular play thing
| Не кукла, полимерная популярная игрушка
|
| No make believe, no luxury, rubbery repeat
| Не притворяйтесь, не роскошь, резиновое повторение
|
| He said:
| Он сказал:
|
| The channel changes by itself (la la la)
| Канал меняется сам по себе (ла-ла-ла)
|
| The TV’s blaring at me (la la la)
| Телевизор ревет на меня (ла-ла-ла)
|
| Said it’s making a copy (la la la)
| Сказал, что делает копию (ла-ла-ла)
|
| A robot flick at mother earth but
| Щелчок робота по матери-земле, но
|
| The wire isn’t connected (la la la)
| Провод не подключен (ла-ла-ла)
|
| An imitation you see (la la la)
| Имитация, которую вы видите (ла-ла-ла)
|
| A parody of the real life, (la la la)
| Пародия на реальную жизнь, (ла-ла-ла)
|
| And it just isn’t, isn’t me
| И это просто не так, не так ли
|
| I saw a pattern in the impression of the face
| Я видел узор в отпечатке лица
|
| That wrinkly complexion never looked the same
| Этот морщинистый цвет лица никогда не выглядел прежним
|
| Split between two things: conscious, balancing
| Разделение между двумя вещами: сознанием, балансировкой
|
| That subtle mental link. | Эта тонкая ментальная связь. |
| Carbon copy me!
| Скопируйте меня под копирку!
|
| It shifts and twists, and suddenly practically gives in
| Он смещается и извивается, и вдруг практически сдается
|
| But waiting in the room, somewhere way outback
| Но жду в комнате, где-то далеко в глубинке
|
| Banging with his spoon, standing on his head
| Стуча ложкой, стоя на голове
|
| Insect wannabe, ground itself to thin
| Насекомое-подражатель, измельчи себя до тонкости
|
| With certain guarantee, horse became human
| С определенной гарантией лошадь стала человеком
|
| Not a doll, a polymer popular play thing
| Не кукла, полимерная популярная игрушка
|
| No make believe, no luxury, rubbery repeat
| Не притворяйтесь, не роскошь, резиновое повторение
|
| The channel changes by itself (la la la)
| Канал меняется сам по себе (ла-ла-ла)
|
| The TV’s blaring at me (la la la)
| Телевизор ревет на меня (ла-ла-ла)
|
| Said it’s making a copy (la la la)
| Сказал, что делает копию (ла-ла-ла)
|
| A robot flick at mother earth but
| Щелчок робота по матери-земле, но
|
| The wire isn’t connected (la la la)
| Провод не подключен (ла-ла-ла)
|
| An imitation you see (la la la)
| Имитация, которую вы видите (ла-ла-ла)
|
| A parody of the real life, (la la la)
| Пародия на реальную жизнь, (ла-ла-ла)
|
| And it just isn’t, isn’t me | И это просто не так, не так ли |