| Ti ricordi quando io e te
| Ты помнишь, когда ты и я
|
| Uh, seh
| Ага
|
| Ti ricordi quando io e te eravamo re?
| Ты помнишь, когда мы с тобой были королями?
|
| Come sei messo?
| Как поживаешь?
|
| Non ci vediamo più tanto spesso
| Мы больше не видимся так часто
|
| Ma cosa diavolo ti è successo?
| Но что, черт возьми, с тобой случилось?
|
| Ti ricordi quando io e te eravamo re?
| Ты помнишь, когда мы с тобой были королями?
|
| Sai ti confesso
| Вы знаете, я признаюсь
|
| Che penso sempre molto a me stesso
| Что я всегда много думаю о себе
|
| Ma non mi ha mai cambiato il successo
| Но мой успех никогда меня не менял
|
| Ti ricordi quando io e te eravamo re?
| Ты помнишь, когда мы с тобой были королями?
|
| Sbocco nel cesso
| Розетка в туалете
|
| Non dormo, sono le sei e mezzo
| Я не могу спать, уже половина седьмого
|
| Non saresti tanto fiero adesso
| Вы бы не были так горды сейчас
|
| Mi dicevi: «non farti del male, tu sei troppo speciale»
| Ты сказал мне: "не бей себя, ты слишком особенный"
|
| Sai che mi autodistruggo, perché ho paura e fuggo
| Ты знаешь, что я самоуничтожаюсь, потому что я боюсь и убегаю
|
| Il tempo che abbiam perso non ritornerà
| Время, которое мы потеряли, не вернется
|
| Come se torni dalla tua ex, non ricomincerà
| Например, если вы вернетесь к своей бывшей, она не начнет все сначала
|
| Resto in mezzo a questa merda
| Я остаюсь посреди этого дерьма
|
| La fama, donne e soldi, vivo per metà
| Слава, женщины и деньги, я наполовину жив
|
| Senza potere ritrovare il mio papà
| Без возможности найти моего отца
|
| Senti il mio cuore che batte se restiamo zitti
| Почувствуй, как бьется мое сердце, если мы будем молчать
|
| E va troppo forte, non segui i miei ritmi
| И это происходит слишком быстро, ты не следишь за моими ритмами.
|
| So che combatti e nonostante i fatti
| Я знаю, ты борешься и несмотря на факты
|
| Non siamo perfetti e non riesco ad odiarti
| Мы не идеальны, и я не могу тебя ненавидеть
|
| Abbiamo tradito, sono sparito
| Мы обманули, я исчез
|
| Andato un altro litro senza un amico, rido
| Прошел еще литр без друга, я смеюсь
|
| In quella foto da bambino in cui siamo io e te
| На той картинке в детстве, где это ты и я
|
| Un principe ed un re
| Принц и король
|
| Come sei messa?
| Как дела?
|
| Mi dici che sei sempre depressa
| Ты говоришь мне, что ты всегда в депрессии
|
| Con tutti quei fantasmi che hai in testa
| Со всеми этими призраками в твоей голове
|
| Ti ricordi quando io e te eravamo re?
| Ты помнишь, когда мы с тобой были королями?
|
| Cosa ci resta?
| Что у нас осталось?
|
| E' un po' che tu non sei più la stessa
| Это было немного, что вы не то же самое
|
| Dai, scendi che fumiamo una mezza
| Давай, спускайся и давай курить половину
|
| Ti ricordi quando io e te eravamo re?
| Ты помнишь, когда мы с тобой были королями?
|
| Sono talmente fatto che mi annullo
| Я так обкурился, что аннулирую себя
|
| Guardo i conti entrare mentre aspetto un altro autunno
| Я смотрю, как приходят счета, пока жду еще одну осень
|
| E intanto qua passano i mesi, son chiuso alzando pesi
| А тем временем проходят месяцы, я застрял с поднятием тяжестей
|
| E non siamo più presi, non siamo più distesi, no
| И мы больше не догоняем, мы больше не лежим, нет
|
| Mi fa strano pensare al tuo nuovo uomo
| Мне странно думать о твоем новом мужчине
|
| Pensare che dicevi che io ero il poco di buono
| Думать, что ты сказал, что я был маленьким хорошим
|
| Conto i giorni fin quando ti lascerà
| Я считаю дни, пока он не оставит тебя
|
| Perdo il conto delle tipe fin quando mi passerà
| Я теряю счет девушкам, пока не пройду
|
| Guardo come ti vesti, te l’ho detto io
| Я посмотрю, как ты оденешься, я же сказал
|
| Sento poi come parli, te l’ho detto io
| Потом я слышу, как ты говоришь, я же говорил тебе
|
| E come lo fai godere, te l’ho insegnato io
| И как ты доставляешь ему удовольствие, я научил тебя
|
| Penso che tutti mi odiano e che odio tutti anch’io
| Я думаю, что все меня ненавидят, и я тоже всех ненавижу
|
| Ora che urlo e nessuno mi sente
| Теперь, когда я кричу, и меня никто не слышит
|
| Ora che vorrei essere un bambino per sempre
| Теперь, когда я хотел бы навсегда остаться ребенком
|
| Vivere senza nessuno e nulla non ci si riesce
| Вы можете жить без никого и ничего
|
| Chi ce la fa non ha paura di niente
| Те, кто это делают, ничего не боятся
|
| Come son messo
| Кто я
|
| Come son messo
| Кто я
|
| Come son messo
| Кто я
|
| Ti ricordi quando io e te eravamo re?
| Ты помнишь, когда мы с тобой были королями?
|
| (Ah, eh)
| (Ха, да)
|
| Ti ricordi quando io e te
| Ты помнишь, когда ты и я
|
| (Mh, se)
| (Ммм, если)
|
| Ti ricordi quando io e te eravamo re? | Ты помнишь, когда мы с тобой были королями? |