| Se il mondo muore davanti a noi
| Если мир умрет у нас на глазах
|
| Tu sei al centro di me
| Ты в центре меня
|
| Sangue nuovo che tu mi dai
| Новая кровь, которую ты мне даешь
|
| Tu sei al centro di me
| Ты в центре меня
|
| In equilibrio
| В балансе
|
| Ti ricordi all’intervallo, ogni bacio lungo un anno
| Вы помните в перерыве, каждый поцелуй длится год
|
| Io volevo quei vestiti, come quei bambini ricchi
| Я хотел эту одежду, как те богатые дети
|
| Dalla troppa timidezza, non una parola, mezza
| От лишней робости, ни слова, наполовину
|
| Poi sono cresciuto in fretta, non mi basta più una fetta
| Потом я быстро повзрослел, мне уже не хватает кусочка
|
| Due destini separati, siamo come due pianeti
| Две разные судьбы, мы как две планеты
|
| Sì, così vicini, sai, ma non si toccano mai
| Да, знаете, так близко, но они никогда не соприкасаются
|
| E poi quanto odiavo il prof, tuo padre e il campo da golf
| А потом как сильно я ненавидел профессора, твоего отца и поле для гольфа
|
| Avevamo una promessa, che io non ti avrei mai persa
| У нас было обещание, что я никогда не потеряю тебя
|
| Ma a volte vinci, a volte perdi
| Но иногда ты выигрываешь, иногда проигрываешь
|
| Mi son perso nei miei versi
| Я потерялся в своих стихах
|
| Il mondo è fatto in due emisferi
| Мир состоит из двух полушарий
|
| In uno i matti, nell’altro i seri
| В одном сумасшедший, в другом серьезный
|
| Io vado così veloce, mentre tu vai così piano
| Я иду так быстро, а ты так медленно
|
| Fatti il segno della croce
| Перекрестить
|
| Io penso che ho il mondo in mano
| Я думаю, что весь мир в моих руках
|
| Vorrei essere un albero secolare
| Я хотел бы быть светским деревом
|
| Con le radici piantate ma sto tra vite sbandate
| С посаженными корнями, но я среди распущенных жизней
|
| E voglio solo tornare a quando ci baciavamo per un anno
| И я просто хочу вернуться к тому, когда мы целовались год
|
| Come all’intervallo
| Как в перерыве
|
| Se il mondo muore davanti a noi
| Если мир умрет у нас на глазах
|
| Tu sei al centro di me
| Ты в центре меня
|
| Sangue nuovo che tu mi dai
| Новая кровь, которую ты мне даешь
|
| Tu sei al centro di me
| Ты в центре меня
|
| In equilibrio
| В балансе
|
| Guardami 20 anni dopo, affacciati che sono sotto
| Посмотри на меня 20 лет спустя, смотри, я внизу
|
| E ti liko mille foto, fuso col fuso di Tokyo
| А мне нравится тысяча фотографий, слитых с часовым поясом Токио
|
| Appartengo a nessun luogo, io che gioco con il fuoco
| Я принадлежу нигде, я играю с огнем
|
| Sembra ieri, dormi fuori, la tua amica regge il gioco
| Вроде вчера, ты спишь на улице, твой друг задерживает игру
|
| Avevi l’ansia degli esami, poi prendevi il massimo
| Вы волновались об экзаменах, потом взяли максимум
|
| Io sono in mezzo ai casini e mo spengo il telefono
| Я в беспорядке и сейчас выключите телефон
|
| Poi ti cerco, ci divide il filo di un rasoio
| Тогда я ищу тебя, нас разделяет лезвие бритвы
|
| Non so che cosa voglio, e se domani muoio
| Я не знаю, чего хочу, и если я умру завтра
|
| Tu portami dentro
| Ты берешь меня внутрь
|
| Io che vado da 0 a 100
| Я иду от 0 до 100
|
| E dedico ogni nota a chi si è spento
| И я посвящаю каждую заметку тем, кто ушел из жизни
|
| E ha perso l’equilibrio sbandato al vento
| И он потерял равновесие, накрененный ветром
|
| Una testa calda si raffredda, se è umano sbagliare
| Горячая голова остывает, если человеку свойственно ошибаться
|
| Io vorrei essere un albero secolare
| Я хотел бы быть светским деревом
|
| Con le radici piantate ma sto tra vite sbandate
| С посаженными корнями, но я среди распущенных жизней
|
| E voglio soltanto essere normale
| И я просто хочу быть нормальным
|
| Se il mondo muore davanti a noi
| Если мир умрет у нас на глазах
|
| Tu sei al centro di me
| Ты в центре меня
|
| Sangue nuovo che tu mi dai
| Новая кровь, которую ты мне даешь
|
| Tu sei al centro di me
| Ты в центре меня
|
| In equilibrio
| В балансе
|
| Separati dalla nascita
| Разделены при рождении
|
| Una poesia, pura algebra
| Стихотворение, чистая алгебра
|
| Quando non sei più un bambino
| Когда ты уже не ребенок
|
| Scopri che il mondo fa schifo
| Узнай, что мир отстой
|
| Ho scritto delle canzoni
| Я написал несколько песен
|
| Per cambiare il mio destino
| Чтобы изменить мою судьбу
|
| Esco dalle situazioni
| Я выхожу из ситуаций
|
| Fammi stare in equilibrio
| Позволь мне сбалансировать
|
| E se questo cielo esplode
| И если это небо взорвется
|
| Ora qua davanti a noi
| Теперь здесь перед нами
|
| E se questo impero cade
| И если эта империя падет
|
| E tu non sai più chi sei
| И ты больше не знаешь, кто ты
|
| Tu sei l’unica sostanza
| Ты единственная субстанция
|
| Di cui ora mi farei
| что я бы сейчас сделал
|
| Tu cancella la distanza
| Вы удаляете расстояние
|
| Il mondo davanti a noi
| Мир впереди нас
|
| Tu sei sangue che tu mi dai
| Ты кровь, которую ты даешь мне
|
| Tu sei | Вы |