| Suona G capitale
| Играть с большой буквы G
|
| La gente se ne va male
| Люди идут плохо
|
| Piscio in mezzo alla strada come fossi un animale
| Я писаю посреди улицы, как будто я животное
|
| Io cammino la notte come se fossi immortale
| Я иду по ночам, как будто я бессмертен
|
| Dare il microfono a me è come se fosse illegale
| Давать мне микрофон как будто это незаконно
|
| Bevo tutto il locale come se fosse normale
| Я пью все это место, как будто это нормально
|
| Metto quattro collane come se fosse normale
| Я надел четыре ожерелья, как будто это нормально
|
| Flexo tre colombiane come se fosse normale
| Я сгибаю трех колумбийцев, как будто это нормально
|
| Ma no, non è normale
| Но нет, это не нормально
|
| Tu dimmi chi è normale
| Ты скажи мне, кто нормальный
|
| Hanno arrestato Claudio come se fosse normale
| Они арестовали Клаудио, как будто это было нормально
|
| Ieri all’alba, sembra l’abbia infamato Pasquale
| Вчера на рассвете Паскуале, кажется, оклеветал его.
|
| Sai che di questi tossici non ti puoi mai fidare
| Вы знаете, что никогда не сможете доверять этим наркоманам
|
| Mo' la sua tipa è sola con il figlio e mille pare
| Сейчас его девушка наедине с сыном и думает на тысячу
|
| Lo Stato criminale come se fosse normale
| Криминальное состояние, как будто это нормально
|
| Per questo vesto bene, fra', ma mi comporto male
| Вот почему я хорошо одеваюсь, братан, но плохо себя веду
|
| Lei si fa sei grammate come se fosse normale
| Она делает шесть граммов, как будто это нормально
|
| Se muoio oggi, fa brutto, fa lutto nazionale
| Если я умру сегодня, это плохо, это национальный траур
|
| Questi rapper puttane come se fosse normale
| Эти суки-рэперы, как будто это нормально
|
| Si vestono da donna come se fosse normale
| Они одеваются как женщины, как будто это нормально
|
| Oggi tra un uomo e un cane, frate', preferisco un cane
| Сегодня между мужчиной и собакой, брат, я предпочитаю собаку
|
| La G, la U, la E, sì, tu puoi solo accompagnare
| G, U, E, да, вы можете только сопровождать
|
| Bevo tutto il locale come se fosse normale
| Я пью все это место, как будто это нормально
|
| Metto quattro collane come se fosse normale | Я надел четыре ожерелья, как будто это нормально |
| Flexo tre colombiane come se fosse normale
| Я сгибаю трех колумбийцев, как будто это нормально
|
| Ma no, non è normale
| Но нет, это не нормально
|
| Tu dimmi chi è normale
| Ты скажи мне, кто нормальный
|
| Bevo tutto il locale come se fosse normale
| Я пью все это место, как будто это нормально
|
| Metto quattro collane come se fosse normale
| Я надел четыре ожерелья, как будто это нормально
|
| Flexo tre colombiane come se fosse normale
| Я сгибаю трех колумбийцев, как будто это нормально
|
| Ma no, non è normale
| Но нет, это не нормально
|
| Tu dimmi chi è normale
| Ты скажи мне, кто нормальный
|
| La mia carriera è assurda come se fosse normale
| Моя карьера так же абсурдна, как если бы это было нормально
|
| Frate', il mio fra' è in Suburra, in più c’ho la tua tipa in direct
| Брат, мой брат в Субурре, плюс у меня есть твоя девушка в прямом эфире
|
| Oggi l’Hip Hop si guarda, fra', non è più d’ascoltare
| Сегодня хип-хоп смотрит, братан, это уже не слушание
|
| Io conto i soldi, tu i follower, zio, non è normale
| Я считаю деньги, вы последователи, дядя, это ненормально
|
| E succhi per il like come se fosse normale
| И соки наподобие как бы это нормально
|
| Tutti fake, tutti infami, scemi col ghostwriter
| Все фальшивые, все печально известные, глупые с писателем-призраком
|
| Il mio domani è oggi come se fosse normale
| Мое завтра сегодня, как если бы это было нормально
|
| Io fermo gli orologi come se fosse normale
| Я останавливаю часы, как будто это нормально
|
| Sedici anni al top e sono il padrino, Godfather
| Шестнадцать лет на вершине, и я крестный отец, крестный отец
|
| Adesso suono al Forum come se fosse normale
| Теперь играю на форуме как обычно
|
| Se sei solo un bel ragazzo, non sei obbligato a rappare
| Если ты просто красивый мальчик, тебе не обязательно читать рэп
|
| E sono troppo fatto, respiro come Darth Vader
| И я слишком накуренный, я дышу, как Дарт Вейдер
|
| La squadra è criminale come se fosse normale
| Команда криминальна, как если бы это было нормально
|
| Ho scritto un altro disco come se fosse normale
| Я написал еще одну запись, как если бы это было нормально
|
| Oggi tra un uomo e un cane, frate', preferisco un cane | Сегодня между мужчиной и собакой, брат, я предпочитаю собаку |
| La G, la U, la E, sì, tu puoi solo accompagnare
| G, U, E, да, вы можете только сопровождать
|
| Picchio la testa sul muro a tutta 'sta gente
| Я бью всех этих людей головами о стену
|
| Che magari diventa più intelligente
| Может быть, он станет умнее
|
| Tu hai la bacheca invasa
| У вас переполнена доска объявлений
|
| Io opere d’arte in casa
| Я произведения искусства дома
|
| Il re di 'sta merda, Mufasa
| Король этого дерьма, Муфаса
|
| Tabula rasa
| чистая доска
|
| Bevo tutto il locale come se fosse normale
| Я пью все это место, как будто это нормально
|
| Metto quattro collane come se fosse normale
| Я надел четыре ожерелья, как будто это нормально
|
| Flexo tre colombiane come se fosse normale
| Я сгибаю трех колумбийцев, как будто это нормально
|
| Ma no, non è normale
| Но нет, это не нормально
|
| Tu dimmi chi è normale | Ты скажи мне, кто нормальный |