| I gotta couple of stacks
| Мне нужно пару стопок
|
| I gotta couple of sacks
| Мне нужно пару мешков
|
| I gotta couple of blunts
| Мне нужно пару притуплений
|
| I gotta cup of patron
| Мне нужна чаша покровителя
|
| I’m feelin the fuck in the zone, lookin for a girl that’ll let me get up in
| Я чувствую себя чертовски в зоне, ищу девушку, которая позволит мне встать
|
| their thongs (uh)
| их стринги (а)
|
| damn I don’t know what’s up on the beat
| блин я не знаю что там в такт
|
| when I’m lookin at em' I can see that everyone of them thick
| когда я смотрю на них, я вижу, что все они толстые
|
| they all wanna find out who a nigga comin to get, because the hummer is slick
| они все хотят узнать, за кем идет ниггер, потому что Хаммер скользкий
|
| and they want some of the dick. | и они хотят немного члена. |
| (uh)
| (Эм-м-м)
|
| do you see the twista comin' around? | ты видишь, как приближается твиста? |
| I’m always thumpin the ground,
| Я всегда стучу по земле,
|
| for a woman a bound, and I be runnin with hounds and we be huntin em' down,
| для женщины связанный, и я бегу с собаками, и мы охотимся на них,
|
| and when I catch em' you know that I’ma be bustin em' down. | и когда я их поймаю, ты знаешь, что я их поймаю. |
| (then I)
| (затем я)
|
| run off (hot girls I gots to)
| убегай (горячие девушки, к которым я должен)
|
| bump off (who aint scared to leave me)
| отвали (кто не боится бросить меня)
|
| slumped off (she make sure I get my)
| упал (она следит за тем, чтобы я получил свое)
|
| nut off (and thats why I love her)
| чокнутая (и именно поэтому я люблю ее)
|
| hustle mode I’m a cookin a brick
| режим суеты я готовлю кирпич
|
| and a form of killer mode then im thumpin a clip
| и форма режима убийцы, затем я нажимаю клип
|
| and a form of party mode I’ma stomach a fifth
| и форма режима вечеринки, я перевариваю пятую
|
| and if I feel freaky mode then im fuckin a bitch (uh)
| и если я чувствую себя причудливым, тогда я чертовски сука (э-э)
|
| I love hoes that be ready to holla, when I pull up on em in a black chevy
| Я люблю мотыги, которые готовы к окликнуть, когда я подъезжаю к ним в черном шеви
|
| impala.
| импала.
|
| gotta get em if they lookin bottom heavy and Prada
| Должен получить их, если они выглядят тяжелыми и Prada
|
| and they will feel to get dollars, if they be ready to swallow (uh)
| и они почувствуют, что получат доллары, если будут готовы проглотить (а)
|
| who be hittin the after party we lightin em' up
| кто будет ходить на вечеринку, которую мы зажжем
|
| and whoever rollin with me is gon' have to get buck
| и тот, кто катается со мной, должен получить доллар
|
| I need somebody I can call in the mornin for sex, I need somebody I can call up
| Мне нужен кто-то, кому я могу позвонить утром для секса, мне нужен кто-то, кому я могу позвонить
|
| after the club
| после клуба
|
| come off (with them drawers and then I)
| отрываться (с ними ящики, а потом я)
|
| bust off (in them drawers and get me)
| убирайся (в них ящики и достань меня)
|
| one off (straps over nothin)
| один раз (ремни над ничего)
|
| jump off (when I’m rollin with mine)
| спрыгнуть (когда я катаюсь со своим)
|
| I score the pussy like a touchdown, cuz she can jump off, I’m gonna touch now
| Я забиваю киску, как тачдаун, потому что она может спрыгнуть, я сейчас прикоснусь
|
| that aint a bad thing, you gotta trust me baby, yous a busty baby,
| это не плохо, ты должен доверять мне, детка, ты грудастая детка,
|
| you a bust down (uh)
| ты сломался (э-э)
|
| somebody who can get up any good time off the night
| кто-то, кто может встать в любое удобное время ночи
|
| actin like a fiend when she be grabbin the pipe
| ведет себя как дьявол, когда она берет трубку
|
| smokin green while you servin the white
| дымится зеленым, пока вы подаете белый
|
| she lookin conservative tight, but never nervous to fight (uh)
| она выглядит консервативно жесткой, но никогда не нервничает перед дракой (э-э)
|
| I got the head hunters thats comin to get me
| У меня есть охотники за головами, которые придут за мной.
|
| suckin on the dick until it was formin a hickey
| сосать член, пока он не превратился в засос
|
| me and her be like servin the soda or
| мне и ей быть похожими на газировку или
|
| mix enough of the formula 44 with the formula 50
| смешайте достаточное количество формулы 44 с формулой 50
|
| skunked off (I'm crunk cuz I got me)
| скунс (я crunk, потому что я получил меня)
|
| one off (I cant hear like I cut the)
| один раз (я не слышу, как будто я вырезал)
|
| chrome off (I'm feelin like I got my)
| хром выключен (я чувствую, что получил свой)
|
| drunk on (and thats why I love her) | пьян (и поэтому я люблю ее) |