| Hoy alguien me ha contado
| Сегодня кто-то сказал мне
|
| Que estás triste
| что ты грустный
|
| Me pareció ironía tu dolor
| Твоя боль казалась мне ироничной
|
| Y recordé la noche que te fuiste
| И я вспомнил ночь, когда ты ушел
|
| Y reviví los días del amor
| И я пережил дни любви
|
| Se me llenó la tarde de tristeza
| Мой день был наполнен грустью
|
| Y me dolió de pronto comprender
| И мне было больно вдруг понять
|
| Como en algún rincón de mi cabeza
| Как где-то в углу моей головы
|
| Quedó por siempre presa
| был навсегда заключен в тюрьму
|
| Tu tibieza de mujer
| Твое тепло женщины
|
| Si te has quedado sola
| Если ты остался один
|
| Será que no quisiste
| Может быть, ты не хотел
|
| Medir cuando te fuiste
| Измерьте, когда вы ушли
|
| Lo mucho que te amé
| как сильно я любил тебя
|
| Si te has quedado sola
| Если ты остался один
|
| Repasa tu memoria
| пересмотри свою память
|
| Amar es una gloria que yo te regalé
| Любовь - это слава, которую я дал тебе
|
| Canciones de Los Nocheros
| Песни Лос Ночероса
|
| Si te has quedado sola
| Если ты остался один
|
| Sin nadie que te quiera tu culpa
| Никто не любит тебя по твоей вине
|
| Compañera es hora de pagar
| Товарищ пришло время платить
|
| Si te has quedado sola
| Если ты остался один
|
| Lo tienes merecido
| Вы заслужили
|
| Llorar el bien perdido
| оплакивать потерянное добро
|
| Es no haber sabido amar
| Это не уметь любить
|
| Nadie cultiva rosas sin cuidarlas
| Никто не выращивает розы, не заботясь о них
|
| No pueden dar perfume ni color
| Они не могут дать аромат или цвет
|
| Donde no hubiera manos para amarlas
| Где не было рук, чтобы любить их
|
| No crecería nunca ni una flor
| Я бы никогда не вырастил цветок
|
| Si te has quedado sola yo lo siento
| Если ты остался один, мне очень жаль
|
| Pero debiste al menos comprender
| Но вы должны были хотя бы понять
|
| No estuvo bien burlar mis sentimientos
| Было неправильно издеваться над моими чувствами
|
| Ahora lo lamento no es momento de querer | Теперь прости, сейчас не время любить |