| Ese dia que tu te olvidaste de mi
| В тот день, когда ты забыл обо мне
|
| Ese dia que yo, ay, me olvide de ti
| В тот день, когда я, о, я забыл о тебе
|
| Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| Мне нужен платок, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me consolara
| Я скучаю по другу, чтобы утешить меня
|
| Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| Мне нужен платок, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me consolara
| Я скучаю по другу, чтобы утешить меня
|
| (Yo se lo dije compay, no se me confiara)
| (Я сказал ему, что он не доверяет мне)
|
| Ese dia que tu te olvidaste de mi
| В тот день, когда ты забыл обо мне
|
| Ese dia que yo ay me olvide de ti
| В тот день, когда я забыл о тебе
|
| Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| Мне нужен платок, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me consolara
| Я скучаю по другу, чтобы утешить меня
|
| Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| Мне нужен платок, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me consolara
| Я скучаю по другу, чтобы утешить меня
|
| Hobo testigos, demasiados testigos
| Бродяги свидетели, слишком много свидетелей
|
| Que te vieron con el, que me vieron con ella
| Что они видели тебя с ним, что они видели меня с ней
|
| Hobo testigos, demasiados testigos
| Бродяги свидетели, слишком много свидетелей
|
| Que te vieron con el, que me vieron con ella
| Что они видели тебя с ним, что они видели меня с ней
|
| Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| Мне нужен платок, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me consolara
| Я скучаю по другу, чтобы утешить меня
|
| Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| Мне нужен платок, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me consolara
| Я скучаю по другу, чтобы утешить меня
|
| Why la pobre mujer que conmigo estaba
| Почему бедная женщина, которая была со мной
|
| Mientras el te besaba, ya me besabas
| Пока он целовал тебя, ты уже целовала меня
|
| Why por dentro por dios que la traicionaba
| Почему внутри для бога, который ее предал
|
| Pues contigo mi corazon soñaba
| Ну, с тобой мое сердце мечтало
|
| Why la pobre mujer que conmigo estaba
| Почему бедная женщина, которая была со мной
|
| Mientras el te besaba, ya me besabas
| Пока он целовал тебя, ты уже целовала меня
|
| Why por dentro por dios que la traicionaba
| Почему внутри для бога, который ее предал
|
| Solo por ti por ti mi corazon lloraba
| Только для тебя мое сердце плакало
|
| (Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| (Мне не хватает платка, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me consolara)
| Я скучаю по другу, чтобы утешить меня)
|
| (Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
| (Мне не хватает платка, О, мне не хватает друга)
|
| Why es que, esto a mi me hizo mucho daño
| Почему это так, мне очень больно
|
| De un momento a otro sin saber
| От одного момента к другому, не зная
|
| Ya se me notan los años
| Я уже замечаю годы
|
| (Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
| (Мне не хватает платка, О, мне не хватает друга)
|
| Resignacion, llanto why dolor
| Отставка, плач и боль
|
| Por eso ofensa que hicimos
| За это преступление мы сделали
|
| Esa noche al amor
| в эту ночь любить
|
| (Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
| (Мне не хватает платка, О, мне не хватает друга)
|
| Atiendeme, yo quiero yo quiero quiero decirte algo
| Послушай меня, я хочу, я хочу, я хочу тебе кое-что сказать
|
| (Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
| (Мне не хватает платка, О, мне не хватает друга)
|
| Aquella noche que tu andabas con el
| В ту ночь, когда ты был с ним
|
| Mi corazon estaba contigo
| мое сердце было с тобой
|
| (Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| (Мне не хватает платка, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me conserara)
| Мне не хватает друга, чтобы держать меня)
|
| Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeppaa!
| Эээээээээээээээээээээээээээээээээээээ!
|
| Oiga, Mire, Vea
| Эй, смотри, смотри
|
| (Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
| (Мне не хватает платка, О, мне не хватает друга)
|
| Sabes que yo fui primero
| ты знаешь, я пошел первым
|
| Todo una vida te espero
| Всю жизнь я жду тебя
|
| Pa’que me goces
| так что ты наслаждаешься мной
|
| (Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
| (Мне не хватает платка, О, мне не хватает друга)
|
| Si ultima noche no era primera vez
| Если прошлой ночью не было в первый раз
|
| Por que por que todo todito
| Почему, почему все
|
| Lo vimos al reves
| Мы видели это задом наперёд
|
| (Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
| (Мне не хватает платка, чтобы вытереть твои слезы
|
| Falto un amigo que me consolara) | Я скучаю по другу, чтобы утешить меня) |