| Juntos, caminemos juntos
| Вместе, пойдем вместе
|
| Otra oportunidad que me dá la vida
| Еще один шанс, который дает мне жизнь
|
| Saber que tu eres mi obra concentida
| Знай, что ты моя согласованная работа
|
| El hijo que pidiéra cuando a tu madre conociera
| Сын, о котором я просил, когда встретил твою мать
|
| Luz, dale luz a tus sentidos
| Свет, дай свет своим чувствам
|
| Úngelos con sabia fresca de aquel árbol
| Помажь их свежим соком этого дерева.
|
| Imaginación acude en el peligro
| Воображение в опасности
|
| Sobrio cuando tomes decisiones
| Трезвый, когда вы принимаете решения
|
| Sabio, preparándo el camino
| Мудрец, готовящий путь
|
| Amigo, saber cuál es el amigo
| Друг, знай, кто из них друг
|
| No hagas caso al que es mezquino
| Не обращай внимания на того, кто мелочен
|
| Toca la puerta al buen vecino
| Постучите в дверь доброму соседу
|
| Anota en tu memoria las traiciones
| Запишите на память предательства
|
| Considera y búsca las razones
| Считай и ищи причины
|
| Renuncia por siempre a las pasiones
| Навсегда отказаться от страстей
|
| Únete a mí, así mas fuerte y adelante
| Присоединяйся ко мне, так сильнее и вперед
|
| Juntos, caminemos juntos
| Вместе, пойдем вместе
|
| Otra oportunidad que me dá la vida
| Еще один шанс, который дает мне жизнь
|
| Saber que tu eres mi obra concentida
| Знай, что ты моя согласованная работа
|
| El hijo que pidiéra cuando a tu madre conociera
| Сын, о котором я просил, когда встретил твою мать
|
| Coro 1
| хор 1
|
| Juntos, caminemos juntos
| Вместе, пойдем вместе
|
| Pregones
| плачет
|
| Que seas tú mi mano diestra
| Что ты будешь моей правой рукой
|
| Y en cara toda tu vida
| И в твоем лице всю жизнь
|
| Hijo mio dés la muestra
| Сын мой, дай образец
|
| Aprende tú de mí hasta la manera de mirar
| Ты учишься у меня даже тому, как смотреть
|
| Que de mi padre yo aprendí
| Чему я научился у своего отца
|
| Hasta la forma de caminar
| к тому, как вы идете
|
| Y no defraudes
| и не разочаровать
|
| Que eres de mi vida la continuación
| Что ты продолжение моей жизни
|
| Coro 2
| хор 2
|
| Esto y más quisiera
| Это и многое другое я хотел бы
|
| Para mi hijo que se levanta
| Для моего сына, который встает
|
| Pregones
| плачет
|
| Y búsca una mujer buena como la mía
| И ищи хорошую женщину, как моя
|
| Que de frutos como tú
| что из фруктов, как ты
|
| Que llore de alegría al saber
| Что я плачу от радости, зная
|
| Que su primer hijo fuíste tú
| Что его первым сыном был ты
|
| Y que ser buena es su mejor virtud
| И что быть хорошей - ее лучшая добродетель
|
| Hijo mío, hijo mío | Мой сын, мой сын |