| And I'm clean now
| И теперь я чист
|
| Mimicking hawks
| Подражание ястребам
|
| I've climbed to the top of a poisonous valley
| Я поднялся на вершину ядовитой долины
|
| Valleys, pastel sheets draped across my feet
| Долины, пастельные простыни на моих ногах
|
| Violet flowers weep beneath my feet
| Фиолетовые цветы плачут под моими ногами
|
| Call the subordinate valley, to repeat
| Позвоните в подчиненную долину, чтобы повторить
|
| Like an infant's cry
| Как крик младенца
|
| Rise & echo forward [rise & echo forward] to the water's edge
| Подъем и эхо вперед [подъем и эхо вперед] к кромке воды
|
| To meet the beating of the waves
| Чтобы встретить биение волн
|
| & form some kind of truce
| И заключить какое-то перемирие
|
| Love uneven [sand eating at the land]
| Любовь неровная [песок ест землю]
|
| Water whispering, the
| Вода шепчет,
|
| Absent pattern of your feet
| Отсутствие рисунка ваших ног
|
| Our love echoed the valley, crying low into the
| Наша любовь отозвалась эхом в долине, плача низко в
|
| Land, hiding its flowered head from the wind
| Земля, пряча свою цветущую голову от ветра
|
| [Hiding its flowered head from the wind]
| [Прячась от ветра цветущей головой]
|
| [Hiding its flowered head from the wind] | [Прячась от ветра цветущей головой] |