| À 14 piges le réveil sonnait vachement tôt
| В 14 лет будильник зазвенел очень рано
|
| Juste le temps de me taper un Benco, d’enfiler mon manteau
| Достаточно времени, чтобы ударить меня Бенко, надеть пальто
|
| J’me rappelle bien de l'époque, l’hiver est rude
| Я хорошо помню время, зима суровая
|
| Ça fait 1 an que j’suis en France pour continuer mes études
| Я был во Франции в течение 1 года, чтобы продолжить учебу
|
| Sur le quai d’gare d’la fumée sort de ma bouche
| На перроне у меня изо рта идет дым
|
| J’suis à 2h de route, t’imagine pas que j’ai pris une douche
| Я в 2 часах езды, ты не представляешь, что я принял душ
|
| J’branche mon walkman, à l'époque c’est La Cliqua
| Я подключаю свой плеер, в то время это была La Cliqua
|
| J’me voyais pas dans Taxi 4 quand j’descendais à Massy Pal
| Я не видел себя в Taxi 4, когда спускался в Massy Pal
|
| J’me demandais juste si ce trajet était normal
| Мне просто интересно, была ли эта поездка нормальной
|
| Dans l’wagon y avait pas d’gosses de mon age
| В вагоне не было детей моего возраста
|
| Gens cité, des gens des cités
| Городские люди, городские люди
|
| C’est c’que j’vois par la fenêtre des RER B, C, D
| Вот что я вижу в окно RER B, C, D
|
| Sur la route de l'école en envie le succès
| По дороге в школу жажда успеха
|
| Moi j’partais des Ulis jusqu'à Villiers-sur-Seine
| Я уезжал из Лез Юлис в Вилье-сюр-Сен.
|
| Combien d’fois j’ai refait le monde dans le RER?
| Сколько раз я переделывал мир в RER?
|
| Braquer une blonde dans le RER?
| Задержать блондинку в RER?
|
| Y a pas que des bombes dans le RER !
| В RER не только бомбы!
|
| J’prenais ma place pépère près d’la vitre
| Я занял свое теплое место возле окна
|
| Un bout d’papier, un stylo
| Лист бумаги, ручка
|
| La tête dans l’air je cherche la rime
| Голова в воздухе, я ищу рифму
|
| Combien de fois j’ai taper l’grec dans le RER?
| Сколько раз я набирал греческий в RER?
|
| Gratter un texte dans le RER?
| Нацарапать текст в RER?
|
| Y a pas que des bombes dans le RER !
| В RER не только бомбы!
|
| Genre tout les matins j’faisait le tour du 91
| Как каждое утро я ходил по 91
|
| Me demande plus pourquoi j’ai c’gout pour le 91
| Не спрашивай меня больше, почему у меня такой вкус к 91
|
| Parait qu’des fils de putes nous trouvaient invisible
| Кажется, что сукины дети нашли нас невидимыми
|
| Va dire ça aux cailles qui squattent à XXX
| Скажи это перепелке, сидящей на корточках в ХХХ
|
| Pas la pour chanter mes exploits
| Не здесь, чтобы петь о моих подвигах
|
| Juste l’impression qu’ma vie assemble le désespoir
| Просто впечатление, что моя жизнь собирает отчаяние
|
| Mais j'étais bien dans ce putain d’RER
| Но я был хорош в этом гребаном RER
|
| J’poussais mon son à fond comme ça déranger ta grand-mère
| Я толкал свой звук так, что беспокоил твою бабушку
|
| Les passagers, grimpent, descendent
| Пассажиры, поднимайтесь, спускайтесь
|
| J’comprenais pas pourquoi y a jamais d’panne d’essence
| Я не понял, почему никогда не бывает дефицита газа
|
| D’ou il viens lui? | Откуда он взялся? |
| Où il va lui?
| Куда он идет?
|
| Si j’rentrais à XXX qu’est-c'que j’prendrais dans mes valises?
| Если бы я вернулся в ХХХ, что бы я взял с собой в чемоданы?
|
| Sans papiers j’esquive les keufs même en roller
| Без документов я уворачиваюсь от копов даже на роликах
|
| J’me demande plus pourquoi les blédards on trop peur des contrôleurs
| Я больше не удивляюсь, почему плохие парни слишком боятся контролеров
|
| On dit que c’est rien, que le temps nous soulageras
| Они говорят, что это ничего, что время избавит нас
|
| Certains n’ont pas attendu le train, ils se sont jeté sous les rails
| Некоторые не дождались поезда, бросились под рельсы
|
| La nuit tombe sur le chemin du retour
| Ночь опускается на пути домой
|
| J’ai dit «tchao» aux potos mais eux ils vivent au alentours
| Я сказал «чао» корешам, но они живут вокруг
|
| Y a les darons qui les attendent à la baraque
| В казармах их ждут дароны
|
| Les p’tits BN, les princes de LU avec du sirop ou du Sprite
| Маленькие BN, принцы LU с сиропом или Sprite
|
| Si j’ai d’la chance, j’aurais un verre de XXX
| Если мне повезет, я получу стакан ХХХ
|
| Je passe du bled à la France, de MC Solaar au Gangsta Rap
| Я еду из Бледа во Францию, от MC Solaar до Gangsta Rap
|
| Normal, 95 l’année d’La Haine
| Обычный, 95 год Лаэна
|
| Et si t’es chauve 3 ans plus tard ils ont canné Mamène
| А если ты лысый, то через 3 года мамен побьют палкой
|
| Qui aurait cru que j’transfom’rais c’trajet en rime
| Кто бы мог подумать, что я превращу это путешествие в рифму
|
| Que tu l'écouterais, qu’tu pourrait en pleuré ou en rire
| Чтобы вы слушали это, чтобы вы могли плакать или смеяться над этим
|
| Petit Dash a bien grandi dans le ghetto
| Маленькая Дэш хорошо выросла в гетто
|
| Aujourd’hui je porte tout mon département sur les épaules | Сегодня я несу весь свой отдел на своих плечах |