| J’ai toutes les polices à mes trousses
| У меня вся полиция по пятам
|
| Mon phone est sur écoute
| Мой телефон прослушивается
|
| Chut, j’reste discret, j’ai même un micro sous les couilles
| Тише, я сохраняю осторожность, у меня даже микрофон под яйцами
|
| (whoop whoop) Recherché par l’FBI et Interpol
| (возглас возглас) Разыскивается ФБР и Интерполом
|
| Pour grand banditisme, pas pour des petits larcins d’internaute
| Для организованной преступности, а не для мелкого воровства в Интернете
|
| (Cousin!) Ma tête est mise à prix, pire qu’un islamiste
| (Двоюродный брат!) В моей голове награда, хуже, чем у исламиста
|
| Parce que j’me fous d’la tête des flics et de l'État en vis-à-vis
| Потому что меня не волнуют копы и противоположное государство
|
| Ils croient tout savoir, repérer mon squad
| Они думают, что знают все, найдите мой отряд
|
| Qu’ils envoient même le GIGN et le SWAT
| Пусть хоть GIGN и спецназ пришлют
|
| Le Raid, les Casques Bleus et les G.I. Joe
| Рейд, миротворцы и солдаты Джо
|
| On sait tous qu'à l’intérieur des comicos la flicaille chauffe
| Мы все знаем, что внутри комиксов копы разогреваются
|
| (légende comme) Jacques Mesrine
| (подпись как) Жак Мерин
|
| J’crame les pistes, marque l’esprit
| Я сжигаю следы, отмечаю дух
|
| Apprécié dans chaque té-ci
| Ценится в каждой футболке
|
| (whoop whoop) J’suis marqué Wanted (yeah)
| (возглас возглас) я объявлен в розыск (да)
|
| Comme si j’avais éclaté l’World Trade
| Как будто я лопнул мировую торговлю
|
| Ils veulent ma peau, me voir derrière les barreaux
| Им нужна моя кожа, увидишь меня за решеткой
|
| Mais j’me casserai pas avant d’avoir une mallette remplie d’euros
| Но я не сломаюсь, пока у меня не будет портфеля, полного евро.
|
| J’ai toutes les polices à mes trousses
| У меня вся полиция по пятам
|
| Mon phone est sur écoute, tu m’reconnais?
| Мой телефон прослушивается, вы меня узнали?
|
| J’suis, j’suis l’ennemi public numéro un
| Я, я враг общества номер один
|
| Je suis chargé comme un tank
| Я загружен как танк
|
| J’veux qu’on m’entende, tu m’reconnais?
| Я хочу, чтобы люди меня услышали, ты узнаешь меня?
|
| J’suis l’ennemi public numéro un
| Я враг общества номер один
|
| J’prépare le casse du siècle, tu composes le 17
| Я готовлю ограбление века, ты набираешь 17
|
| J’m’empare du cash, du 'seille
| Я хватаю наличные деньги, 'seille
|
| T’inquiète, j’ai formé mon équipe comme des mecs du terrain
| Не волнуйся, я сделал свою команду, как парни с поля
|
| Qu’en ont vraiment rien à faire de tes diplômes
| Какое вам дело до ваших дипломов
|
| Le rendez-vous est pris, on s’capte à Monaco
| Встреча назначена, мы догоняем в Монако
|
| Si tu veux flatter mon égo, essaie de stopper mon braquo (vas-y)
| Если хочешь польстить моему эго, попробуй остановить мой бред (вперед)
|
| Le plan est simple, pas besoin d'être expert-comptable
| Схема проста, не нужно быть бухгалтером
|
| On entre dans la banque, on prend l’oseille et on s’casse
| Входим в банку, берем щавель и ломаем
|
| Sans bavure (cousin!), sans rature, sans grabuge
| Без ляпов (родственник!), без подчисток, без погромов
|
| Impossible que je reparte sans la tune
| Невозможно, чтобы я ушел без мелодии
|
| Le coffre (bien localisé!)
| Грудь (хорошо расположенная!)
|
| Les gardes (immobilisés!)
| Охранники (обездвиженные!)
|
| Les dogues (bien anesthésiés!)
| Мастифы (хорошо обезболенные!)
|
| La serrure (atomisée!)
| Замок (атомизированный!)
|
| J’y suis presque, selon les plans il reste qu’une porte
| Я почти на месте, по планам осталась только одна дверь
|
| Esprit machiavélique comme Lex Luthor
| Макиавеллистский ум, как Лекс Лютор
|
| J’y arriverai même si on m’passe les menottes
| Я сделаю это, даже если я в наручниках
|
| Eh, ravise-toi si tu croyais qu’les bracelets me stoppent
| Эх, передумай, если думаешь, что браслеты меня остановили.
|
| J’ai toutes les polices à mes trousses
| У меня вся полиция по пятам
|
| Mon phone est sur écoute, tu m’reconnais?
| Мой телефон прослушивается, вы меня узнали?
|
| J’suis, j’suis l’ennemi public numéro un
| Я, я враг общества номер один
|
| Je suis chargé comme un tank
| Я загружен как танк
|
| J’veux qu’on m’entende, tu m’reconnais?
| Я хочу, чтобы люди меня услышали, ты узнаешь меня?
|
| J’suis l’ennemi public numéro un
| Я враг общества номер один
|
| Je suis chargé comme un tank, j’veux qu’on m’entende
| Я заряжен как танк, я хочу быть услышанным
|
| Comment tenir ma langue, à moi seul je forme un gang
| Как сдержать свой язык, сам по себе я создаю банду
|
| En deux-trois temps l’plan d'évasion est crayonné
| В два-три шага набрасывается план побега.
|
| Dis aux condés que même capitonné, je leur ris au nez
| Скажи ментам, что даже подложил, я смеюсь им в лицо
|
| J’me suis fait seul, moi, j’ai bâti ma vie d’chien
| Я сделал себя одиноким, я построил свою жизнь как собака
|
| Instoppable j’m’arrête jamais comme un taxi parisien
| Неудержимый, я никогда не останавливаюсь, как парижское такси.
|
| Tout c’que j’touche devient d’l’or, tu peux m’appeler le magicien
| Все, к чему я прикасаюсь, превращается в золото, вы можете называть меня волшебником
|
| Soit pas jaloux si le diamant me va si bien
| Не завидуй, если мне так идет бриллиант
|
| J’fais tourner les keufs en bourriques, assure-toi tous risques
| Я свожу копов с ума, застрахуюсь от всех рисков.
|
| J’pénètre dans la banque et t’braque déguisé en touriste
| Я вхожу в банк, а ты грабишь, переодевшись туристом.
|
| J’suis le cerveau esquivant un large flingue
| Я мозг, уклоняющийся от большой пушки
|
| Tu m’reconnais? | Ты меня узнаешь? |
| Je suis l’ennemi public numéro un
| Я враг общества номер один
|
| J’ai toutes les polices à mes trousses
| У меня вся полиция по пятам
|
| Mon phone est sur écoute, tu m’reconnais?
| Мой телефон прослушивается, вы меня узнали?
|
| J’suis, j’suis l’ennemi public numéro un
| Я, я враг общества номер один
|
| Je suis chargé comme un tank
| Я загружен как танк
|
| J’veux qu’on m’entende, tu m’reconnais?
| Я хочу, чтобы люди меня услышали, ты узнаешь меня?
|
| J’suis l’ennemi public numéro un
| Я враг общества номер один
|
| Yeah
| Да
|
| L’ennemi public numéro un
| Общественный враг номер один
|
| Grödash des halls
| Гродаш залов
|
| L.O.S., les Ulis, Finest Music
| L.O.S., Les Ulis, Finest Music
|
| Néochrome
| Неохром
|
| My man Snatch, Bomb 2 Luxx
| Мой мужчина, рывок, бомба 2, люкс
|
| Tu nous reconnais? | Вы нас узнаете? |