Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where the Wild Roses Grow, исполнителя - Gregorian.
Дата выпуска: 24.10.2004
Язык песни: Английский
Where the Wild Roses Grow*(оригинал) | Где растут дикие розы(перевод на русский) |
From the first day I saw her | В первый день я увидел её, |
She was the one | Она была одна, |
She stared in my eyes | Она пристально посмотрела в мои глаза |
And smiled | И улыбнулась, |
For her lips were | Её губы были |
The colour of the roses | Цвета роз, |
That grew down the river | Которые росли в низовье реки, |
All bloody and wild | Кроваво-красные и дикие. |
- | - |
When he knocked on my door | Когда он постучал в мою дверь |
And entered the room | И вошёл в комнату, |
My trembling subsided | Мой трепет утих |
In his sure embrace | В его крепких объятиях, |
He would be my first man | Он хотел стать моим первым мужчиной |
And with a careful hand | И своей заботливой рукой |
He wiped at the tears | Он вытер слёзы, |
That ran down my face | Стекавшие по моему лицу. |
- | - |
They call me the Wild Rose | Меня называют Дикой Розой |
But my name was Elisa Day | Но меня звали Элайза Дэй, |
Why they call me that I do not know | Я не знаю, почему меня так называют, |
For my name was Elisa Day | Ведь меня звали Элайза Дэй. |
- | - |
On the second day I brought her a flower | Во второй день я принёс ей цветок |
She was more beautiful | Она была красивее |
Than any woman I'd seen | Любой женщины из тех, что я видел. |
I said: “Do you know | Я спросил: "Ты знаешь |
Where the wild roses grow | Где растут дикие розы |
So sweet and scarlet and free?” | Такие душистые, алые и свободные?" |
- | - |
On the second day he came | Во второй день он пришёл |
With a single red rose | С одной красной розой |
He said: “Give me your loss | Он сказал: "Отдай мне свою потерю |
And your sorrow” | И печаль" |
I nodded my head as I lay on the bed | Я кивнула, лёжа на кровати |
“If I show you the roses | "Если я покажу тебе розы |
Will you follow?” | Ты пойдёшь со мной?" |
- | - |
On the third day he took me to the river | На третий день он привёл меня к реке |
He showed me the roses and we kissed | Он показал мне розы и мы поцеловались |
And the last thing I heard | Я не расслышала |
Was a muttered word | Его последние слова |
As he knelt above me | Когда он склонился надо мной |
With a rock in his fist | Стоя на коленях и зажав камень в руке |
- | - |
On the last day I took her | В последний день я привёл её туда, |
Where the wild roses grow | Где растут дикие розы, |
And she lay on the bank | Она лежала на берегу |
The wind light as a thief | Ветер был лёгок, как вор, |
And I kissed her goodbye | Я поцеловал её на прощание, |
Said: “All beauty must die” | Сказав: "Красота должна умирать". |
And I lent down | Сорвал розу |
And planted a rose between her teeth | И вложил ей между зубов. |
- | - |
Where the Wild Roses Grow(оригинал) |
They call me the wild rose |
But my name is Elisa Day |
Why they call me I do not know |
For my name is Elisa Day |
From the first day I saw her I knew she was the one |
As she stared in my eyes and smiled |
For her lips were the colour of the roses |
That grew down the river, all bloody and wild |
When he knocked on my door and entered the room |
My trembling subsided in his sure embrace |
He would be my first man, and with a careful hand |
He wiped at the tears that run down my face |
CHORUS |
On the second day I brought her a flower |
She was more beautiful than any woman I’d seen |
I said, «Do you know where the wild roses grow |
So sweet and scarlet and free ?» |
On the second day he came with a single red rose |
Said :"Will you give me your loss and your sorrow ?" |
I nodded my head as I lay on the bed |
He said, «If I show you the roses will you follow ?» |
CHORUS |
On the third day he took me to the river |
He showed me the roses and we kissed |
And the last thing I heard was a muttered word |
As he stood smiling above me with a rock in his fist |
On the last day I took her where the wild roses grow |
And she lay on the bank, the wind light as a thief |
As I kissed her goodbye, I said, «All beauty must die «And lent down and planted a rose between her teeth |
Где растут Дикие Розы(перевод) |
Они называют меня дикой розой |
Но меня зовут Элиза Дэй. |
Почему они называют меня, я не знаю |
Меня зовут Элиза Дэй. |
С первого дня, когда я увидел ее, я понял, что она единственная |
Когда она смотрела мне в глаза и улыбалась |
Ибо ее губы были цвета роз |
Это росло по реке, все кровавое и дикое |
Когда он постучал в мою дверь и вошел в комнату |
Моя дрожь утихла в его уверенных объятиях |
Он будет моим первым мужчиной, и осторожной рукой |
Он вытер слезы, бегущие по моему лицу |
ХОР |
На второй день я принес ей цветок |
Она была красивее любой женщины, которую я когда-либо видел |
Я сказал: «Ты знаешь, где растут дикие розы |
Такая сладкая, алая и свободная?» |
На второй день он пришел с одной красной розой |
Сказал: «Ты отдашь мне свою потерю и свою печаль?» |
Я кивнул головой, лежа на кровати |
Он сказал: «Если я покажу тебе розы, ты последуешь за мной?» |
ХОР |
На третий день он отвел меня к реке |
Он показал мне розы, и мы поцеловались |
И последнее, что я услышал, было пробормотанное слово |
Когда он улыбался надо мной с камнем в кулаке |
В последний день я взял ее туда, где растут дикие розы |
И она лежала на берегу, ветер легкий, как вор |
Поцеловав ее на прощание, я сказал: «Вся красота должна умереть». И наклонился и посадил розу между ее зубами. |