Перевод текста песни In the Bleak Midwinter - Gregorian, Густав Холст

In the Bleak Midwinter - Gregorian, Густав Холст
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the Bleak Midwinter, исполнителя - Gregorian.
Дата выпуска: 16.11.2006
Язык песни: Английский

In the Bleak Midwinter

(оригинал)
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.
Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The Lord God Almighty, Jesus Christ.
Enough for Him, Whom cherubim, worship night and day,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Enough for Him, Whom angels fall before,
The ox and ass and camel which adore.
Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But His mother only, in her maiden bliss,
Worshipped the beloved with a kiss.
What can I give Him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
If I were a Wise Man, I would do my part;
Yet what I can I give Him: give my heart.

В Суровую Середину зимы

(перевод)
В суровую зиму стонал морозный ветер,
Земля стояла твердая, как железо, вода, как камень;
Выпал снег, снег на снег, снег на снег,
В суровую середину зимы, давным-давно.
Наш Бог, небо не может удержать Его, и земля не может удержать;
Небо и земля убегут прочь, когда Он  придет править.
В суровую середину зимы достаточно было стабильного места
Господь Бог Вседержитель, Иисус Христос.
Довольно для Него, Кому херувимы поклоняются день и ночь,
грудь молока и ясли сена;
Достаточно для того, перед кем ангелы падают,
Бык и осел и верблюд, которые поклоняются.
Возможно, там собрались ангелы и архангелы,
Херувимы и серафимы толпились в воздухе;
Но только Его мать, в своем девическом блаженстве,
Поклонился возлюбленному поцелуем.
Что я могу дать Ему, бедный я?
Если бы я был пастухом, я бы принес ягненка;
Если бы я был мудрецом, я бы выполнил свою часть работы;
Но что я могу дать Ему: отдай свое сердце.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sadeness Pt. 1 2011
Join Me 2010
One of Us 2007
Once in a Lifetime 1991
Losing My Religion 2000
Engel 2019
Winter ft. Gregorian 2020
Still I'm Sad 2000
Faded 2019
My Immortal 2004
Forever Young 2011
The Unforgiven 2006
World Without End 2012
Conquest of Paradise 2012
In the Air Tonight 2001
Bring Me to Life 2010
Boulevard of Broken Dreams 2006
Now We Are Free ft. Hans Zimmer 2013
Don't Leave Me Now 2009
The Sound of Silence 2000

Тексты песен исполнителя: Gregorian
Тексты песен исполнителя: Густав Холст