| Stockings are hung with care
| Чулки подвешены с осторожностью
|
| As Children sleep with one eye open
| Как дети спят с одним открытым глазом
|
| Well, now there’s more than toys at stake
| Ну, теперь на кону больше, чем игрушки
|
| Cause I’m older now but not done hoping.
| Потому что я стал старше, но не переставал надеяться.
|
| The twinkling of the lights
| Мерцание огней
|
| The scent of candles fill the household
| Аромат свечей наполняет дом
|
| Old Saint Nick has taken flight
| Старый Святой Ник улетел
|
| With a heart on board so please be careful.
| С сердцем на борту, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны.
|
| Each year I ask for many different things
| Каждый год я прошу много разных вещей
|
| But now I know what my heart wants you to bring
| Но теперь я знаю, что мое сердце хочет, чтобы ты принес
|
| So please just fall in love with me this Christmas
| Так что, пожалуйста, просто влюбись в меня в это Рождество
|
| There’s nothing else that I will need this Christmas
| Мне больше ничего не понадобится в это Рождество
|
| Won’t be wrapped under a tree
| Не будет завернута под дерево
|
| I want something that lasts forever
| Я хочу что-то, что длится вечно
|
| So kiss me on this cold December night.
| Так что поцелуй меня этой холодной декабрьской ночью.
|
| A tree that smells of pine
| Дерево, которое пахнет сосной
|
| A house that’s filled with joy and laughter
| Дом, наполненный радостью и смехом
|
| The mistletoe says stand in line
| Омела говорит стоять в очереди
|
| Loneliness is what I’ve captured
| Одиночество - это то, что я запечатлел
|
| Oh but this evening can be a holy night
| О, но этот вечер может быть святой ночью
|
| Let’s cozy on up by the fireplace
| Устроимся поудобнее у камина
|
| And dim those Christmas lights
| И приглушить эти рождественские огни
|
| So please just fall in love with me this Christmas
| Так что, пожалуйста, просто влюбись в меня в это Рождество
|
| There’s nothing else that you will need this Christmas
| Вам больше ничего не понадобится в это Рождество
|
| Won’t be wrapped under a tree
| Не будет завернута под дерево
|
| I want something that lasts forever
| Я хочу что-то, что длится вечно
|
| So kiss me on this cold December night.
| Так что поцелуй меня этой холодной декабрьской ночью.
|
| They call it the season of giving
| Они называют это сезоном дарения
|
| I’m here, I’m yours for the taking
| Я здесь, я твой для взятия
|
| They call it the season of giving
| Они называют это сезоном дарения
|
| I’m here, I’m yours
| Я здесь, я твой
|
| Just fall in love with me this Christmas
| Просто влюбись в меня в это Рождество
|
| There’s nothing else that we will need this Christmas
| В это Рождество нам больше ничего не понадобится
|
| Won’t be wrapped under a tree
| Не будет завернута под дерево
|
| I want something that lasts forever
| Я хочу что-то, что длится вечно
|
| Cause I don’t wanna be alone tonight
| Потому что я не хочу быть один сегодня вечером
|
| I’ll wear you like a Christmas sweater
| Я буду носить тебя как рождественский свитер
|
| Walk proudly to the mistletoe tonight
| Иди сегодня гордо к омеле
|
| I want something to last forever
| Я хочу, чтобы что-то длилось вечно
|
| So kiss me on this cold December night.
| Так что поцелуй меня этой холодной декабрьской ночью.
|
| They call it the season of giving
| Они называют это сезоном дарения
|
| I’m here, I’m yours for the taking
| Я здесь, я твой для взятия
|
| They call it the season of giving
| Они называют это сезоном дарения
|
| I’m here, I’m yours | Я здесь, я твой |