| When it stops being fun, and your patience is done,
| Когда это перестанет быть веселым и ваше терпение закончится,
|
| And you see being President’s hard.
| И вы видите, что быть президентом тяжело.
|
| With this country before you that cannot be governed,
| С этой страной перед вами, которой нельзя управлять,
|
| You find yourself powerless, bloody and scarred.
| Вы оказываетесь бессильным, окровавленным и покрытым шрамами.
|
| And what is it for? | И для чего это? |
| The love of a people!
| Любовь народа!
|
| And who is it for? | И для кого это? |
| This nation we made.
| Эту нацию мы создали.
|
| That guy who did everything his way, where has he gone?
| Тот парень, который делал все по-своему, куда он делся?
|
| So tonight I’ll sing the saddest songs,
| Так что сегодня вечером я спою самые грустные песни,
|
| To everyone that I’ve done wrong.
| Всем, что я сделал неправильно.
|
| And if you don’t know how to sing along,
| А если ты не умеешь подпевать,
|
| I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry but the band plays on.
| Прости, прости, прости, но оркестр продолжает играть.
|
| Jeremiah looked down on the people of Judah,
| Иеремия посмотрел на народ Иудеи свысока,
|
| And told them their future was bloody and cursed.
| И сказал им, что их будущее кроваво и проклято.
|
| When I think of the conflict and the change that awaits us,
| Когда я думаю о конфликте и переменах, которые нас ждут,
|
| It’s gonna be hard, but this country comes first.
| Будет трудно, но эта страна на первом месте.
|
| Revolutions will come to you, swift if you let them.
| Революции придут к вам быстро, если вы позволите им.
|
| The nation united cannot be undone.
| Единая нация не может быть разрушена.
|
| As Jefferson, Washington, Monroe and Madison,
| Как Джефферсон, Вашингтон, Монро и Мэдисон,
|
| Started a war, but it’s hardly begun.
| Началась война, но она едва началась.
|
| So we’ll ruin the bank, and we’ll trample the courts,
| Так и банк разорим, и суды затопчем,
|
| And we’ll take on the world for America’s sake.
| И мы возьмем на себя весь мир ради Америки.
|
| And we’ll take all the land, and we’ll take back the country, | И землю всю возьмем, и страну вернем, |
| And we’ll take, and we’ll take, and we’ll take and we’ll take.
| И будем брать, и будем брать, и будем брать, и будем брать.
|
| And this country I’m making cannot be divided,
| И эту страну, которую я создаю, нельзя разделить,
|
| The will of the people won’t stand in my way.
| Воля народа не встанет у меня на пути.
|
| How can I tell you how deeply I’ll make them all bleed.
| Как я могу сказать вам, как глубоко я заставлю их всех истекать кровью.
|
| And so I’ll sing the saddest songs,
| И поэтому я буду петь самые грустные песни,
|
| Of enemies who did me wrong.
| О врагах, которые причинили мне зло.
|
| And the war will go on and on and on,
| И война будет продолжаться и продолжаться,
|
| And on and on and on as long as we need! | И так далее, и так далее, пока нам нужно! |