Перевод текста песни Illness as a Metaphor - Benjamín Walker, Justin Levine, Maria Elena Ramirez

Illness as a Metaphor - Benjamín Walker, Justin Levine, Maria Elena Ramirez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Illness as a Metaphor, исполнителя - Benjamín Walker
Дата выпуска: 20.09.2010
Язык песни: Английский

Illness as a Metaphor

(оригинал)
Oh, Andrew Jackson
Oh, Andrew Jackson
Oh, Andrew Jackson
Oh, Andrew Jackson
Oh, Andrew Jackson
Oh, Andrew Jackson
Oh, Andrew Jackson
Oooo
I think you might be the most beautiful woman I’ve ever seen
My name is Rachel
A wise woman once wrote
That illness is not metaphor
So why do I feel sick when I look at you?
There is this illness in the end I need
To get it out
So when I bleed
It’s not blood
It’s a metaphor for love
These aren’t veins
Just the beating of my heart
This fever isn’t real
It represents how I feel
My pain transformed into art
If you feel like you might throw up
Well that’s a metaphor for how I feel
When I dream of you
Bathed in your metaphorical blood
And when the doctor says you’re gonna make it
I tell him why I’m able to take
It’s not blood
It’s a metaphor for love
These aren’t veins
Just the beating of my heart
This fever isn’t real
It represents how I feel
My pain transformed into art
My pain transformed into art
But Susan Sontag’s dead
So I guess her cancer wasn’t metaphorical after all
Sorry
(перевод)
О, Эндрю Джексон
О, Эндрю Джексон
О, Эндрю Джексон
О, Эндрю Джексон
О, Эндрю Джексон
О, Эндрю Джексон
О, Эндрю Джексон
Оооо
Я думаю, что ты, возможно, самая красивая женщина, которую я когда-либо видел
Меня зовут Рейчел
Мудрая женщина однажды написала
Эта болезнь – не метафора
Так почему меня тошнит, когда я смотрю на тебя?
В конце концов, мне нужна эта болезнь
Чтобы получить это
Поэтому, когда я истекаю кровью
это не кровь
Это метафора любви
это не вены
Просто биение моего сердца
Эта лихорадка не настоящая
Это представляет, как я себя чувствую
Моя боль превратилась в искусство
Если вы чувствуете, что вас может стошнить
Ну, это метафора того, что я чувствую
Когда я мечтаю о тебе
Купался в вашей метафорической крови
И когда доктор говорит, что ты собираешься сделать это
Я говорю ему, почему я могу
это не кровь
Это метафора любви
это не вены
Просто биение моего сердца
Эта лихорадка не настоящая
Это представляет, как я себя чувствую
Моя боль превратилась в искусство
Моя боль превратилась в искусство
Но Сьюзен Зонтаг мертва
Так что я думаю, что ее рак не был метафорическим в конце концов
сожалею
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Public Life ft. Bloody Bloody Andrew Jackson Original Cast 2010
The Saddest Song ft. Benjamín Walker, Ben Steinfeld 2010
I'm Not That Guy 2010
I'm So That Guy ft. Bloody Bloody Andrew Jackson Original Cast 2010
Rock Star ft. Benjamín Walker, Bloody Bloody Andrew Jackson Original Cast 2010