Перевод текста песни Illness as a Metaphor - Benjamín Walker, Justin Levine, Maria Elena Ramirez

Illness as a Metaphor - Benjamín Walker, Justin Levine, Maria Elena Ramirez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Illness as a Metaphor , исполнителя -Benjamín Walker
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:20.09.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Illness as a Metaphor (оригинал)Illness as a Metaphor (перевод)
Oh, Andrew Jackson О, Эндрю Джексон
Oh, Andrew Jackson О, Эндрю Джексон
Oh, Andrew Jackson О, Эндрю Джексон
Oh, Andrew Jackson О, Эндрю Джексон
Oh, Andrew Jackson О, Эндрю Джексон
Oh, Andrew Jackson О, Эндрю Джексон
Oh, Andrew Jackson О, Эндрю Джексон
Oooo Оооо
I think you might be the most beautiful woman I’ve ever seen Я думаю, что ты, возможно, самая красивая женщина, которую я когда-либо видел
My name is Rachel Меня зовут Рейчел
A wise woman once wrote Мудрая женщина однажды написала
That illness is not metaphor Эта болезнь – не метафора
So why do I feel sick when I look at you? Так почему меня тошнит, когда я смотрю на тебя?
There is this illness in the end I need В конце концов, мне нужна эта болезнь
To get it out Чтобы получить это
So when I bleed Поэтому, когда я истекаю кровью
It’s not blood это не кровь
It’s a metaphor for love Это метафора любви
These aren’t veins это не вены
Just the beating of my heart Просто биение моего сердца
This fever isn’t real Эта лихорадка не настоящая
It represents how I feel Это представляет, как я себя чувствую
My pain transformed into art Моя боль превратилась в искусство
If you feel like you might throw up Если вы чувствуете, что вас может стошнить
Well that’s a metaphor for how I feel Ну, это метафора того, что я чувствую
When I dream of you Когда я мечтаю о тебе
Bathed in your metaphorical blood Купался в вашей метафорической крови
And when the doctor says you’re gonna make it И когда доктор говорит, что ты собираешься сделать это
I tell him why I’m able to take Я говорю ему, почему я могу
It’s not blood это не кровь
It’s a metaphor for love Это метафора любви
These aren’t veins это не вены
Just the beating of my heart Просто биение моего сердца
This fever isn’t real Эта лихорадка не настоящая
It represents how I feel Это представляет, как я себя чувствую
My pain transformed into art Моя боль превратилась в искусство
My pain transformed into art Моя боль превратилась в искусство
But Susan Sontag’s dead Но Сьюзен Зонтаг мертва
So I guess her cancer wasn’t metaphorical after allТак что я думаю, что ее рак не был метафорическим в конце концов
Sorryсожалею
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Public Life
ft. Bloody Bloody Andrew Jackson Original Cast
2010
The Saddest Song
ft. Benjamín Walker, Ben Steinfeld
2010
2010
I'm So That Guy
ft. Bloody Bloody Andrew Jackson Original Cast
2010
Rock Star
ft. Benjamín Walker, Bloody Bloody Andrew Jackson Original Cast
2010