| What’s that you’re saying, alleyway’s bustlin'
| Что ты говоришь, переулок шумный
|
| With rumors that the war is outside our city walls
| Со слухами, что война за стенами нашего города
|
| September morning news, you bring me down…
| Сентябрьские утренние новости, вы меня подводите ...
|
| September morning news, you bring me down
| Сентябрьские утренние новости, ты меня сбиваешь
|
| Fathers and brothers fled from the churches
| Отцы и братья бежали из церквей
|
| Sent to the place they loved by the stones and stares of their flaws
| Отправлено в место, которое они любили камнями и взглядами своих недостатков
|
| Wives and their daughters, blood on their blouses
| Жены и их дочери, кровь на блузках
|
| Spat on the ones they love with their terror and fear
| Плевать на тех, кого они любят своим ужасом и страхом
|
| September morning news, you bring me down…
| Сентябрьские утренние новости, вы меня подводите ...
|
| September morning news, you bring me down
| Сентябрьские утренние новости, ты меня сбиваешь
|
| You’re broken-hearted, I remember your face
| У тебя разбито сердце, я помню твое лицо
|
| You blessed the flag we brought on that hard-won Bastille Day
| Вы благословили флаг, который мы принесли в тот с трудом завоеванный День взятия Бастилии
|
| September morning of sorrow and doubt
| Сентябрьское утро печали и сомнений
|
| Where can I turn to now the new day’s likely over?
| Куда я могу обратиться теперь, когда новый день, вероятно, закончился?
|
| September morning news, you bring me down…
| Сентябрьские утренние новости, вы меня подводите ...
|
| September morning news, you bring me down…
| Сентябрьские утренние новости, вы меня подводите ...
|
| September morning news, you bring me down…
| Сентябрьские утренние новости, вы меня подводите ...
|
| September morning news, you bring me down | Сентябрьские утренние новости, ты меня сбиваешь |