| On the hills, I see the corn is swiftly growing
| На холмах я вижу, кукуруза быстро растет
|
| In the gardens, trees are barren of their fruits
| В садах деревья без плодов
|
| Bathed in sunshine, peasants toil, their labor showing
| Залитые солнечным светом, крестьяне трудятся, демонстрируя свой труд
|
| In the glory of the ever-healing roots
| Во славу вечно заживающих корней
|
| Well, I’m feeling
| Ну, я чувствую
|
| That it’s all right, now!
| Что теперь все в порядке!
|
| Yes, I’m feeling
| Да, я чувствую
|
| It’s all right… now!
| Уже все хорошо!
|
| Anyway…
| Так или иначе…
|
| On the land, 'neath a million rays of sunshine
| На земле, под миллионом солнечных лучей
|
| Stands the secret of the mirror-colored (?) life
| Стоит секрет зеркальной (?) жизни
|
| Lying peacefully, the soil in all the sunshine
| Мирно лежать, земля на солнце
|
| Lend its strength to the simplicity of life
| Придайте силу простоте жизни
|
| Well, I’m feeling
| Ну, я чувствую
|
| That it’s all right, now!
| Что теперь все в порядке!
|
| Yes, I’m feeling
| Да, я чувствую
|
| It’s all right… now!
| Уже все хорошо!
|
| Anyway…
| Так или иначе…
|
| A simple symphony, a tale without an ending
| Простая симфония, сказка без конца
|
| But the beauty of that spirit couldn’t last
| Но красота этого духа не могла продолжаться
|
| Revolution bred machineries of power
| Революция породила механизмы власти
|
| Could revolution turn the tide back to the past?
| Может ли революция повернуть ситуацию вспять?
|
| Well, I’m feeling
| Ну, я чувствую
|
| That it’s all right, now!
| Что теперь все в порядке!
|
| Yes, I’m feeling
| Да, я чувствую
|
| It’s all right… now!
| Уже все хорошо!
|
| Anyway…
| Так или иначе…
|
| I see a giant hand descending from above my head
| Я вижу гигантскую руку, спускающуюся над моей головой
|
| And suddenly, there’s factories for rent, now you’re dead
| И вдруг есть заводы в аренду, теперь ты мертв
|
| A man is just a number on a perforated card
| Человек - это просто номер на перфорированной карточке
|
| Your personality is lost, is this a just reward?
| Ваша личность потеряна, это справедливая награда?
|
| Revolution, revolution
| Революция, революция
|
| A man who’s sucking all your blood will work you very hard
| Мужчина, который высасывает всю твою кровь, будет очень много работать с тобой
|
| In the news, they’re wasting (?), toiling for a crust of bread
| В новостях тратят (?), трудятся за корку хлеба
|
| Only hoping that their children now will all be fed
| Только надеясь, что их дети теперь все будут накормлены
|
| The factory mole of today is ever wanted more
| Сегодняшний заводской крот всегда нужен больше
|
| Deep inside, his greedy hand is like a clutching claw
| Глубоко внутри его жадная рука похожа на клешню
|
| Revolution, revolution
| Революция, революция
|
| Has the one reward he should be working for been lost?
| Потеряна ли единственная награда, ради которой он должен работать?
|
| A simple symphony, a tale without an ending
| Простая симфония, сказка без конца
|
| But the beauty of that spirit couldn’t last
| Но красота этого духа не могла продолжаться
|
| Revolution bred machineries of power
| Революция породила механизмы власти
|
| Could revolution turn the tide back to the past?
| Может ли революция повернуть ситуацию вспять?
|
| Well, I’m feeling
| Ну, я чувствую
|
| That it’s all right, now!
| Что теперь все в порядке!
|
| Yes, I’m feeling
| Да, я чувствую
|
| It’s all right… now!
| Уже все хорошо!
|
| Anyway… | Так или иначе… |